Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSzul, Roman
dc.date.accessioned2014-12-12T12:09:56Z
dc.date.available2014-12-12T12:09:56Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationSzul R., Kwestia językowa w dziejach. Zarys problematyki, "Studia z Geografii Politycznej i Historycznej" t. 1, 2012, s. 69–94.pl_PL
dc.identifier.issn2300-0562
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/5911
dc.description.abstractLanguage question consists in debates over language situation, i.e. position of individual languages in a territory (language status), or over their corpus, or over their classification as belonging to a larger linguistic category (group/family) which sometimes is politically tainted. It appears when there is a competition between languages or between concepts of language policy. In Europe it emerged first in early middle ages in the Christian Church over the role of local languages in liturgy which was one of causes of the split into Western and Eastern Christianity. It occurred again during the reformation being a cause of the split into Catholicism and Protestantism. Language question was the most intense since mid-18th until mid 20th century parallel to the idea of nation state and imperialism. It led to disintegration of multiethnic states and imposition of the model of monolingual states, the latter consisting in downgrading “dialects” and assimilation of linguistic minorities. This model was largely followed by non-European states. In the second half of the 20th century a more liberal stance in Western Europe dominated in relation to regional, minority and immigrant languages. In recent years in some European countries there is a return to the language policy of assimilation of ethnic minorities and immigrants, and language policy is used as a barrier to inflow of undesirable migrants. At the same time institutionalization of the European integration raised the language question at the EU level.en
dc.description.abstractKwestia językowa polega na sporach na temat sytuacji językowej, to jest miejsca poszczególnych języków na danym terytorium (status języków), na temat ich korpusu lub ich zaklasyfikowania do szerszej kategorii językowej (grupy lub rodziny językowej). W Europie po raz pierwszy wyłoniła się we wczesnym średniowieczu w Kościele chrześcijańskim i dotyczyła roli miejscowych języków w liturgii, co było jednym z powodów podziału na chrześcijaństwo zachodnie i wschodnie. Ponownie zdarzyło to się podczas reformacji, będąc jedną z przyczyn podziału na katolicyzm i protestantyzm. Kwestia językowa była najbardziej intensywna od połowy XVIII do połowy XX w., towarzysząc idei państwa narodowego i imperializmowi. Model ten był naśladowany przez państwa pozaeuropejskie. W drugiej połowie XX w. w Europie zachodniej dominował bardziej liberalny stosunek do regionalnych, mniejszościowych i imigranckich języków. W ostatnich latach w niektórych europejskich krajach ma miejsce powrót do polityki językowej mającej na celu asymilację mniejszości narodowych i imigrantów, a polityka językowa bywa używana też jako bariera przeciwko napływowi niepożądanych imigrantów. W tym samym czasie instytucjonalizacja integracji europejskiej podniosła kwestię językową na poziomie UE.
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesStudia z Geografii Politycznej i Historycznej;1/2012
dc.rightsUznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/pl/*
dc.subjectjęzykpl_PL
dc.subjectpolityka językowapl_PL
dc.subjectsytuacja językowapl_PL
dc.subjectkonflikty językowepl_PL
dc.subjectjęzyk narodowypl_PL
dc.subjectjęzyk regionalnypl_PL
dc.subjectjęzyk imigrantówpl_PL
dc.subjectlanguagepl_PL
dc.subjectlanguage policypl_PL
dc.subjectlanguage situationpl_PL
dc.subjectlanguage conflictspl_PL
dc.subjectnational languagepl_PL
dc.subjectregional languagepl_PL
dc.subjectimmigrant languagepl_PL
dc.titleKwestia językowa w dziejach. Zarys problematykipl_PL
dc.title.alternativeLanguage question in the history. An outlinepl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number69-94pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationCentrum Europejskich Studiów Regionalnych i Lokalnych, Uniwersytet Warszawskipl_PL
dc.referencesBurke P., 2009, Języki i społeczności w Europie wczesnonowoczesnej, Wydawnictwo UJ, Kraków.pl_PL
dc.referencesDiaz-Couder, E., 1997, Multilingüismo y Estado-Nación en México „Diverscité” Janvier: www.teluq.uquebec.ca/diverscite/entree.htm.pl_PL
dc.referencesFedoruk O., 2003, Ukajinśko-pol’śki widnosyny y percepciji Pantelejmona Kulisza (Kontekst hałyćkoho suspil’no-literaturnoho procesu 60-ch rr. XIX st), „Ukrajina Moderna”, 8, s. 73–106.pl_PL
dc.referencesFernández Retamar R., 1979, Nuestra América y Occidente (w zbiorze: Calibán y otros ensayos), Editorial Arte y Literatura, La Habana.pl_PL
dc.referencesGelber H.G., 2001, Nations out of Empires. European Nationalism and Transformation of Asia, Palgrave Macmillan, Basingstoke–New York.pl_PL
dc.referencesGrodecki R., 1945, Powstanie polskiej świadomości narodowej, Katowice.pl_PL
dc.referencesHlibowicka-Węglarz B. 2003, Język portugalski w świecie. Wczoraj i dziś, Wydawnictwo UMCS, Lublin.pl_PL
dc.referencesJudge A., 2007, Linguitic Policies and Survival of Regional Languages in France and Britain, Palgrave Macmillan, Basingstoke.pl_PL
dc.referencesKraus J, 1996, Jazyk Čechů v proměnách od dánověku do národního obrození, [w:] Čeština, jak ji znáte i neznáte, Academia, Praha.pl_PL
dc.referencesŁada A., 2011, Patent na Prezydencję?, „Gazeta Wyborcza”, 8.03.2011.pl_PL
dc.referencesŁuczak J., 2010, Polityka językowa Unii Europejskiej, Oficyna Wydawnicza ASPAR-JR, Warszawa”.pl_PL
dc.referencesMacan T., 2004, Hrvatska povijest, Matica hrvatska, Zagreb.pl_PL
dc.referencesMańczak W., 2002, O pochodzeniu i dialekcie Kaszubów, Oficyna Czec, Gdańsk.pl_PL
dc.referencesMerkel erklärt “Multikulti” für gescheitert, 2010, „Frankfurter Allgemeine Zeitung”, 16.10.2010.pl_PL
dc.referencesMulticulturalism has failed us: it’s time for muscular liberalism, says Cameron, 2011, „The Times”, 5.02.2011.pl_PL
dc.referencesOstler N., 2006, Empires of the Word. A Language History of the World, Harper Perennial, London–New York–Toronto–Sydney.pl_PL
dc.referencesOstler N., 2010, The Last Lingua Franca. English Until the Return of Babel, Allen Lane & Walker Publishing Company, London–New York.pl_PL
dc.referencesPellicer D., 1997, Reconomimiento y conocimiento de las lenguas indígenas de México „Diverscité” Fevrier: www.teluq.uquebec.ca/diverscite/entree.htm.pl_PL
dc.referencesSławski F., 1988, Języki słowiańskie, [w:] Bednarczuk L. (red.), Języki indoeuropejskie, t. 2, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesSwenden W., 2006, Federalism and Regionalism in Western Europe. A Comparative and Thematic Analysis, Palgrave Macmillan, Basingstoke.pl_PL
dc.referencesSzul R., 2009, Język, naród, państwo. Język jako zjawisko polityczne, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesŠoltés P., 2004, Na východ od Tatier, na západ od Užhododu, „Na východ od Aše”, 3: www.navychod.cz.pl_PL
dc.referencesThiessová A.-M., 2007, Vytváření národních identitet v Evropě 18. až 20 století, Centrum pro studium demokracie a kultury, Brno.pl_PL
dc.referencesTołstoj N.I., 1988, История и структура славянских литературных языков (Istorija i struktura sławianskich literaturnych jazykow), Nauka, Moskwa.pl_PL
dc.referencesTruchot C. 2008, Europe: l’enjeu linguistique, La Documentation Française, Paris.pl_PL
dc.references„Un brevet unique permettra à l’Union Européenne d’être plus compétitive” Entretien avec le professeur Alain Pompidou, 2011, „Entretien d’Europe”, 55, 26 avril, www.robert-schuman.eu/entretien_europe.php?num=55.pl_PL
dc.referencesUrbańczyk S., 1979, Prace z dziejów języka polskiego, Ossolineum, Wrocław.pl_PL
dc.referencesWright S., 2004, Language Policy and Language Planning. From Nationalism to Globalisation, Palgrave Macmillan, Basingstoke.pl_PL
dc.referencesŻelazny W., 2000, Francja wobec mniejszości narodowych. Etniczność, etnopolityka, etnosocjologia, Wyższa Szkoła Społeczno-Gospodarcza w Tyczynie, Tyczyn.pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Polska