dc.contributor.author | Канева, Виктория | |
dc.date.accessioned | 2015-06-24T08:45:30Z | |
dc.date.available | 2015-06-24T08:45:30Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Костов Н., Костов Ил. (2005). Гръцко-български речник, София. | pl_PL |
dc.identifier.issn | 1731-8025 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/10135 | |
dc.description.abstract | The article discusses the role that the means of formation of new lexical units by affixation in Russian, Bulgarian and Greek play in the appearance of “blank spaces” in the vocabulary of these three languages. The main methods of word formation in all three languages are almost identical, but there are peculiarities, which result in the presence of non-equivalent lexis in one of the languages in relation to the other two. Analyzing the means of formation of new lexical units by affixation in the three languages reveals two main reasons for the existence of lexical gaps in the compared languages, namely the different productivity and frequency of use of corresponding affixation models, and secondly the absence in one of the languages of similar in meaning and usage affixes carrying specific meaning. | pl_PL |
dc.language.iso | other | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica;10 | |
dc.subject | affixation | pl_PL |
dc.subject | affixation models | pl_PL |
dc.subject | non-equivalent lexis | pl_PL |
dc.subject | “blank spaces” | pl_PL |
dc.title | Некоторые модели аффиксальной деривации как причина наличия лакун (на материале болгарского, русского и греческого языков) | pl_PL |
dc.title.alternative | Affixation models as a reason for the presence of lexical gaps (on the basis of Russian, Bulgarian and Greek) | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | [23]-34 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Великотырновский университет имени Кирилла и Мефодия (Болгария) | pl_PL |
dc.references | Васева Ив. (1980), Теория и практика перевода, София. | pl_PL |
dc.references | Гочев Г. Н. (1996), Представката НЕДО- в българския език, «Българистични проучвания», Велико Търново. | pl_PL |
dc.references | Земская Е. А. (1992), Словообразование как деятельность, Москва. | pl_PL |
dc.references | Зидарова В., Деминутиви и лексикална номинация, «Българска електронна лингвистична библиотека», www.belb.net/personal/zidarova/deminutiva_lex.htm. | pl_PL |
dc.references | Пашов П. (1966), Българският глагол – класификация, видообразуване, словообразуване, София. | pl_PL |
dc.references | Потиха З. А. (1970), Современное русское словообразование, Москва. | pl_PL |
dc.references | Стойкова М. И. (2007), Специальная негация с формальным показателем НЕ в сложных префиксах НЕДО- и НЕБЕЗ-/НЕБЕС- в русском и болгарском языках, [в:] Мир русского слова и русское слово в мире, т. 5: Материалы XI Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, Варна, 17-23 сентября 2007 г., София, с. 222–226. | pl_PL |
dc.references | Тихонов А. Н., Джамбазов, П. Н. (2001) Современный русский язык. Часть первая. Морфемика. Словообразование, Велико Търново. | pl_PL |