Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSzkopiński, Łukasz
dc.date.accessioned2016-03-08T17:22:41Z
dc.date.available2016-03-08T17:22:41Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/17286
dc.description.abstract"Coeur double" was published by Marcel Schwob in 1891. The language of socially unprivileged classes contrasts noticeably with the poetic and refined French used in some passages of the volume. Between these two extremes, one also finds dialects, colloquialisms and, of course, the standard register often mixed with various examples of technical and specialist vocabulary. Some of the stories also contain an important amount of slang. It can be considered an integral part of the text forming the background and the milieu of the story but it can also be used to underline the contrast or modification. Slang also plays an important role in "Coeur double" as far as the identity is concerned. Thus the obvious connection exists between the character and the language he or she uses in the text. One also notes the constant use of standard (or even formal) French by the narrator as opposed to slang being used exclusively by certain characters. Finally, one should stress the importance of the cryptic function in various passages particularly rich in slang and its correlation with Schwob’s opinions concerning artificial origins of slang expressed in his "Étude sur l’argot français".pl_PL
dc.description.abstract"Coeur double" de Marcel Schwob fut publié en 1891. Dans la préface de son oeuvre, l’écrivain observe que « le coeur de l’homme est double ; l’égoïsme y balance la charité ». Les contes, ou nouvelles, qui font partie de ce premier recueil de Marcel Schwob, illustrent bien cette constatation. Le caractère pluridimensionnel de la nature humaine se manifeste dans l’ouvrage aussi au niveau du style. De même que, d’un récit à l’autre, l’histoire et la mythologie se mêlent avec le monde contemporain, le registre soigné coexiste avec l’argot des bandits et des bas-fonds. Dans la présente étude, on examine dans quelle mesure ce langage spécifique et particulièrement expressif garantit l’identité de ces groupes. Elle y est comprise aussi bien comme une marque de solidarité intérieure que comme un rempart face à la réalité extérieure. On analyse aussi la vision de l’argot, en tant que phénomène socioculturel, que Marcel Schwob met en évidence dans l’"Étude sur l’argot français."pl_PL
dc.description.sponsorshipPublication financée par la Faculté de Philologie de l’Université de Lodz.pl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;10
dc.subjectMarcel Schwobpl_PL
dc.subject"Coeur double"pl_PL
dc.subjectFrench slangpl_PL
dc.subjectargot françaispl_PL
dc.titleLa place de l’argot dans "Le Cœur double" de Marcel Schwobpl_PL
dc.title.alternativeThe Use of Slang in Marcel Schwob’s "Cœur double"pl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number[135]-146pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversité de Łódź.pl_PL
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesCalvet Louis-Jean, L’Argot, Paris, PUF, 1999pl_PL
dc.referencesDauzat Albert, Les Argots. Caractères. Évolution. Influence, Paris, Librairie Delàgrave, 1929pl_PL
dc.referencesGoudaillier Jean-Pierre, « Argot et littérature : argot « mauvaise langue » ? », dans : Jean-Pierre Goudaillier, 25 ans d’écrits lexicographiques et argotologiques, éd. Andrzej Napieralski, Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014, p. 231–244pl_PL
dc.referencesGuieysse Georges, Schwob Marcel, Étude sur l’argot français, Paris, Éditions du Boucher, 2003pl_PL
dc.referencesHugoVictor, Les Misérables, IVe partie, « L’Idylle rue Plumet et l’épopée rue Saint-Denis », New York, Charles Lassalle, Éditeur, 1862pl_PL
dc.referencesLarchey Lorédan, Dictionnaire historique d’argot, Paris, E. Dentu, 1880pl_PL
dc.referencesRigaud Lucien, Dictionnaire d’argot moderne, Paris, Paul Ollendorff, 1888pl_PL
dc.referencesRossignol Gustave-Armand, Dictionnaire d’Argot, Paris, Société d’Éditions Littéraires et Artistiques, 1901pl_PL
dc.referencesSchwob Marcel, OEuvres, (éd.) Sylvain Goudemare, Paris, Phébus Libretto, 2002pl_PL
dc.referencesSue Eugène, Les Mystères de Paris, vol. I, Paris, J. Rouff et Cie, 1885pl_PL
dc.referencesThomas Antoine, « L’argot ancien », dans : Journal des savants, 7e année, Octobre 1909, p. 437–445pl_PL
dc.referencesThoveron Gabriel, Deux siècles de paralittératures. Lecture, sociologie, histoire, Liège, Éditions du Céfal, 2008pl_PL
dc.contributor.authorEmaillucas.szkopinski@gmail.compl_PL
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.10.14


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord