dc.contributor.author | Szabó, Dávid | |
dc.date.accessioned | 2016-03-08T18:20:46Z | |
dc.date.available | 2016-03-08T18:20:46Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.issn | 1505-9065 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/17300 | |
dc.description.abstract | In 2009 we celebrated the 20th anniversary of the proclamation of the Hungarian Republic
born from the ashes of Communist Hungary. 1989, the year of the transition, brought major changes to
both Hungarian slang research and publishing. Slang and slang research, considered unjustly responsible
for the existence of social differences, were rejected by the prudish communist regime, which, of course,
did not have much influence on the evolution of slang varieties themselves. One of the consequences of
the fall of communism was the liberalization of the book market and the emergence of a large number
of new publishers. The changes have also given momentum to Hungarian slang research, which remains
however a marginal branch of Hungarian linguistics, while the number of new slang dictionaries keeps
growing. It follows from this that commercial enterprises significantly outnumber scholarly works. In this
paper I will try to take stock of 20 years’ Hungarian slang lexicography. | pl_PL |
dc.description.abstract | Ce travail fait le bilan de la lexicographie argotique hongroise des vingt premières
années ayant suivi la chute du régime communiste. L’année 1989 a apporté des changements considérables
dans le milieu de l’argotologie, ainsi que dans celui de l’édition. L’argotologie ne devait
plus faire face (ou plutôt pas dans la même mesure) à des préjugés idéologiques, alors que la libéralisation
du marché du livre a eu comme résultat la création d’un grand nombre de nouveaux éditeurs.
Cependant, malgré la parution de nombreux dictionnaires d’argot, nous devons admettre que l’argotologie
reste en Hongrie (comme ailleurs) une branche marginalisée de la linguistique, alors que
la majeure partie des dictionnaires de l’argot hongrois, à l’exception de quelques oeuvres vraiment
importantes, doit être considérée comme le fruit d’entreprises essentiellement commerciales. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Publication financée par la Faculté de Philologie de l’Université de Lodz. | pl_PL |
dc.language.iso | fr | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;10 | |
dc.subject | Hungarian slang | pl_PL |
dc.subject | slang lexicography | pl_PL |
dc.subject | slang dictionaries | pl_PL |
dc.subject | argot hongrois | pl_PL |
dc.subject | lexicographie argotique | pl_PL |
dc.subject | dictionnaires d’argot | pl_PL |
dc.title | Les dictionnaires de l’argot hongrois (1989–2009) bilan de vingt années de léxicographie argotique | pl_PL |
dc.title.alternative | Hungarian Slang Dictionaries (1989–2009) | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015 | pl_PL |
dc.page.number | [57]-66 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Université Eötvös Loránd. | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 2449-8831 | |
dc.references | András T. László, Kövecses Zoltán, Magyar-angol szlengszótár – Hungarian-English Thesaurus of Slang, Budapest, Maecenas, 1989 | pl_PL |
dc.references | Dahn Thomas C., Wörterbuch der ungarischen Umgangssprache (Ungarisch–Deutsch), Hamburg, Helmut Buske Verlag, 1999 | pl_PL |
dc.references | Fodor István, « Szleng – bizalmas köznyelv. Gondolatok két új szótár kapcsán » [Argot – langue familière. Réflections sur deux nouveaux dictionnaires], Magyar Nyelvőr, n° 124/2, 2000, p. 248–253 | pl_PL |
dc.references | Kis Tamás, A magyar katonai szleng szótára [Dictionnaire de l’argot militaire hongrois], Debrecen, Kossuth Egyetemi Kiadó, 1991. (2e édition remaniée 1992, 3e édition remaniée et augmentée 2008) | pl_PL |
dc.references | Kis Tamás, « A magyar szlengszótárak » [Les dictionnaires de l’argot hongrois], Magyar Nyelvjárások XXXII, Debrecen, 1995, p. 79–94 | pl_PL |
dc.references | Kis Tamás, A szlengkutatás útjai és lehetőségei [Argotologie : méthodes et possibilités], Debrecen, Kossuth Egyetemi Kiadó, 1997 | pl_PL |
dc.references | Kis Tamás, « A szlengszótárkészítés műhelytitkaiból » [Les secrets de l’élaboration de dictionnaires d’argot], Magyar nyelvjárások XLVI, Debrecen, 2008, p. 71–102 | pl_PL |
dc.references | Kis Tamás, « A magyar szlengszótárakról » [Sur les dictionnaires de l’argot hongrois], in Szleng és lexikográfia (D. Szabó, T. Kis éds.), Debrecen, Debreceni Egyetemi Kiadó, 2012, p. 7–53 | pl_PL |
dc.references | Kövecses Zoltán, Magyar szlengszótár [Dictionnaire de l’argot hongrois], Budapest, Akadémiai Kiadó, 1998. (2e édition remaniée et augmentée 2009) | pl_PL |
dc.references | Parapatics Andrea, Szlengszótár [Dictionnaire de l’argot], Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2008 | pl_PL |
dc.references | Szabó Dávid, L’argot des étudiants budapestois, L’Harmattan/ADEFO, 2004. (http://mnytud.arts.klte.hu/szleng/szabod_argotbp.pdf) | pl_PL |
dc.references | Szabó Dávid, Szleng és lexikográfia. A francia és a magyar szleng a szótárírás tükrében – Argot et lexicographie. Approche lexicographique aux argots français et hongrois, Thèse d’habilitation, Budapest, Université ELTE, 2011. (http://mnytud.arts.unideb.hu/szleng/szabo_david-szleng_es_lexikografia-habil.pdf) | pl_PL |
dc.references | Szabó Edina, A magyar börtönszleng szótára [Dictionnaire de l’argot carcéral hongrois], Debrecen, Kossuth Egyetemi Kiadó, 2008 | pl_PL |
dc.references | Zolnay Vilmos, Gedényi Mihály, A régi Budapest a fattyúnyelvben [Le vieux Budapest en argot]. Budapest, Fekete Sas, 1996 | pl_PL |
dc.references | http://mnytud.arts.klte.hu/szleng/index.php (date de consultation : 02.11.2015) | pl_PL |
dc.references | http://hu.wikipedia.org/wiki/Magyar_szlengsz%C3%B3t%C3%A1rak_list%C3%A1ja (date de consultation : 02.11.2015) | pl_PL |
dc.references | http://szleng.blog.hu/ (date de consultation : 02.11.2015) | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | szabo.david@btk.elte.hu | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/1505-9065.10.07 | |