Show simple item record

dc.contributor.authorХабибуллина, Елена
dc.contributor.authorМаклеева, Елена
dc.date.accessioned2018-01-23T12:20:50Z
dc.date.available2018-01-23T12:20:50Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.issn1731-8025
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/23897
dc.description.abstractWork with literary text is very important in the process of teaching Russian as a foreign language. At the lessons of reading we pay more attention on the text content, but when we work with students-phylologists we should teach them how to analyse the text, how to find the connection of form and content, how to find linguistic means, which help to understand the idea of the text. In this article we offer methodical research that can help the teachers, who conduct the practical lessons of the text analysis. In the course of the work the following methods were used: the method of observation, the method of contextual analysis, the method of pragmatic text analysis, the comparative-contrastive method. We proposed a variant of constructing a lesson of philological analysis of the text using as an example two stories written by Yu. Koval. The choice of this textual material is motivated by the fact that according to linguistic and extralinguistic characteristics it is suitable for use in a foreign language audience, working with it allows us to achieve the main objectives of the lesson of the philological analysis of the text with foreigners: to teach students the identification and interpretation of linguistic phenomena to determine the author’s intentions, generate respect and interest in Russian literature, to transform the skills of reading for detail into the skills of text analysis.en_GB
dc.description.abstractРабота с художественным текстом на занятиях РКИ занимает важное место в процессе обучения русскому языку как иностранному. Если на занятиях по чтению основное внимание уделяется пониманию содержания текста, то работа с художественным текстом у студентов филологических специальностей предполагает, что они учатся анализировать, как форма выражения связана с содержанием, выявлять те языковые средства, которые помогают понять его идею. В данной статье предлагается методическая разработка в помощь преподавателю, ведущему практические занятия по анализу текста. В ходе работы использованы следующие методы: метод наблюдения, метод контекстуального анализа, метод прагматического анализа текста, сравнительно-сопоставительный метод. Нами предложен вариант построения занятия по филологическому анализу текста на примере двух рассказов Ю. Коваля. Выбор данного текстового материала обосновывается тем, что по лингвистическим и экстралингвистическим характеристикам он подходит для применения в иноязычной аудитории, работа с ним позволяет достичь основных целей занятия по филологическому анализу текста с иностранцами: научить студентов выявлению и интерпретации языковых явлений для определения авторских интенций, сформировать уважение и интерес к русской литературе, трансформировать умения и навыки изучающего чтения текста в навыки его анализа.ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegoru_RU
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 14
dc.subjectphilological analysisen_GB
dc.subjectRussian as a foreign languageen_GB
dc.subjectфилологический анализru_RU
dc.subjectрусский язык как иностранныйru_RU
dc.titleРабота с произведениями Ю. Коваля на занятиях по филологическому анализу текста с иностранными студентамиru_RU
dc.title.alternativeWork with the literary texts of Yu. Koval at the lessons of the philological analysis of the text with foreign studentsen_GB
dc.typeArticleru_RU
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2017; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2017ru_RU
dc.page.number[185]-193
dc.contributor.authorAffiliationKazan Federal University
dc.contributor.authorAffiliationKazan Federal University
dc.identifier.eissn2353-9623
dc.referencesБолотнова Н. С. (2009), Филологический анализ текста: учеб. пособие, Москва.ru_RU
dc.referencesВартаньянц А. Д., Якубовская М. Д. (1986), Пособие по анализу художественного текста для иностранных студентов-филологов, Москва.ru_RU
dc.referencesКулибина Н. В. (2001), Зачем, что и как читать на уроке. Художественный текст при изучении русского языка как иностранного, Санкт-Петербург.ru_RU
dc.referencesКулибина Н. В. (2000), Художественный текст в лингводидактическом осмыслении, Москва.ru_RU
dc.referencesКупина Н. А., Николина Н. А. (2011), Филологический анализ художественного текста. Практикум [Электронный ресурс], Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php? book=406111.ru_RU
dc.referencesПроблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: Материалы 3-й Международной научно-методической конференции (2014), Воронеж.ru_RU
dc.referencesРогова К. А. и др. (2011), Текст: теоретические основания и принципы анализа: учебно-научное пособие, Москва.ru_RU
dc.referencesХабибуллина Е. В. (2013), Сакральные образы в рассказе И. С. Тургенева «Живые мощи»: лингвокультурный аспект, «Филология и культура», № 3 (33), с. 153–156.ru_RU
dc.referencesЩукин А. Н. (2012), Теория обучения иностранным языкам (Лингводидактические основы). Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов, Москва.ru_RU
dc.referencesКоваль Ю. И. Снеги белы, Режим доступа: http://www.planetaskazok.ru/kovalras, дата обращения: 19.03.2017.ru_RU
dc.referencesКоваль Ю. И Солнце и снег, Режим доступа: http://www.planetaskazok.ru/kovalras, дата обращения: 19.03.2017.ru_RU
dc.referencesFattakhova N. (2014), Tsze Gen, Fedorova N., The functioning of lexical items rain and snow in Russian and Chinese folk omens //Conference proceedings (SGEM conference on anthropology, archaeology, history, philosophy) (1–10 september, 2014), Albena. Bulgaria, c. 193–201.ru_RU
dc.contributor.authorEmailelvikh@mail.ru
dc.contributor.authorEmailelvikh@mail.ru
dc.identifier.doi10.18778/1731-8025.14.18


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record