Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorPiotrkowski, Maciej Sergiusz
dc.date.accessioned2019-01-15T10:55:05Z
dc.date.available2019-01-15T10:55:05Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1505-9057
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/26462
dc.description.abstractThe phrase “I love you” is usually associated with a description of the sender’s sentiment. As something that talks about the emotional state of the speaker. However, this is not always the case. There are cases of using this phrase that do not serve cognitive function, when “I love you” does not “inform” about the sender’s feelings state. These words have in these cases the driving force, they are the action. The formulation which is “the doing of a certain action”, John L. Austin calls a “performative utterance,” or a “performative”. “I love you” seems to meet the conditions for such classification in at least three cases, i.e. when this sentence is pronounced to create a relationship (this is usually its first formulation by the sender and the receiver, although the time elapsed between the two statements may be long). Second, when we have the situation of renewing such a commitment – to be in a relationship and take actions for its benefits. And finally, when other forms of showing love are impossible for a variety of reasons.en_GB
dc.description.abstractSformułowanie: „Kocham Cię” zazwyczaj kojarzone jest z opisem uczuć nadawcy tego komunikatu, jako coś, co mówi o stanie emocjonalnym mówiącego. Jednak nie zawsze tak jest. Istnieją takie wypadki użycia tego zdania, które nie służą funkcji poznawczej, kiedy „Kocham Cię” nie „zdaje sprawy” ze stanu uczuć nadawcy. Słowa te mają w tych wypadkach moc sprawczą, są działaniem. Wypowiedzenie, które jest „robieniem czegoś” John L. Austin nazywa „zdaniem performatywnym”, „wypowiedzią performatywną” bądź, w skrócie, „performatywem”. „Kocham Cię” zdaje się spełniać warunki takiego zaszeregowania w co najmniej trzech przypadkach. Po pierwsze, gdy zdanie to wypowiedziane jest dla stworzenia związku (to zazwyczaj pierwsze wypowiedzenie go przez nadawcę i odbiorcę, choć czas, jaki upłynie między tymi dwiema wypowiedziami może być długi). Po drugie, gdy mamy sytuację odnowienia takiego zobowiązania – do bycia w związku i działania na jego rzecz. Wreszcie w sytuacji, gdy inne formy okazania miłości są niemożliwe z różnych powodów.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica;2
dc.rightsThis work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.pl_PL
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0pl_PL
dc.subjectperformative acten_GB
dc.subjectlanguage in actionen_GB
dc.subjectemotions in languageen_GB
dc.subjectexpressing feelingsen_GB
dc.subjectakt performatywnypl_PL
dc.subjectjęzyk w działaniupl_PL
dc.subjectemocje w językupl_PL
dc.subjectwyrażanie uczućpl_PL
dc.title„Kocham Cię” jako performatywpl_PL
dc.title.alternative„I Love You” as a Performativeen_GB
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number321-333
dc.contributor.authorAffiliationKatedra Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej, Uniwersytet Łódzki
dc.identifier.eissn2353-1908
dc.referencesAustin J.L., Jak działać słowami [w:] J.L. Austin, Mówienie i poznawanie, przeł., wstępem i przypisami opatrzył oraz skorowidz sporządził B. Chwedeńczuk, Warszawa 1993, s. 545–708.pl_PL
dc.referencesAwdiejew A., Habrajska G., Wprowadzenie do gramatyki komunikacyjnej, t. 2, Łask 2006.pl_PL
dc.referencesData K., W jaki sposób językoznawcy opisują emocje, „Język a Kultura”, t. 14: Uczucia w języku i w tekście, red. I. Nowakowska-Kempna, A. Dąbrowska, J. Anusiewicz, Wrocław 2000, s. 245–252.pl_PL
dc.referencesDoroszewski, W., Język, myślenie, działanie. Rozważania językoznawcy, Warszawa 1982.pl_PL
dc.referencesDuszak A., Pawlak N., Anatomia gniewu. Emocje negatywne w językach i kulturach świata, Warszawa 2003.pl_PL
dc.referencesGoleman D., Inteligencja emocjonalna, przeł. A. Jankowski, Poznań 1997.pl_PL
dc.referencesGrabias, S., O ekspresywności języka: ekspresja a słowotwórstwo, Lublin 1981.pl_PL
dc.referencesNowakowska-Kempna I., Konceptualizacja uczuć w języku polskim. Część II. Data, Warszawa 2000.pl_PL
dc.referencesRusbult C.E., Johnson D.J., Morrow G.D., Impact of Couple Patterns of Problem Solving on Distress and Nondistress in Dating Relationships, „Journal of Personality and Social Psychology” 1986, vol. 50, no. 4, s. 744–753.pl_PL
dc.referencesShakespeare W., Romeo i Julia, [w:] W. Shakespeare, Romeo i Julia. Hamlet. Makbet, przeł. S. Barańczak, Kraków 2006.pl_PL
dc.referencesSternberg R.J., A Triangular Theory of Love, „Psychological Review” 1986, no. 93(2), s. 119–135.pl_PL
dc.referencesWojciszke B., Psychologia miłości, Gdańsk 2003.pl_PL
dc.contributor.authorEmailmspiotrkowski@gmail.com
dc.identifier.doi10.18778/1505-9057.48.21
dc.relation.volume48pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.