Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorCalvo del Olmo, Francisco Javier
dc.contributor.authorRocha da Cunha, Karine Marielly
dc.contributor.editorSzkopiński, Łukasz
dc.date.accessioned2020-07-08T08:22:14Z
dc.date.available2020-07-08T08:22:14Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/32107
dc.description.abstractThis paper aims to study the current profile of the Romance languages in Western Europe. National languages are presented between their relationships with the local languages by comparing these data with classical description made in the manuals. Then, two important elements to the ethno linguistic profile of these spaces are mentioned: the migratory movements, intra-national and extra national, and the role of cities as producer centers of a standard norm and of the linguistic innovations.pl_PL
dc.description.abstractL’articolo si propone di studiare il profilo attuale delle lingue romanze nell'Europa occidentale. Si presentano dunque le lingue nazionali e i loro rapporti con le lingue locali confrontando questi dati con la descrizione del dominio romanzo europeo fatta nei manuali classici. Inoltre, vengono accennati due elementi importanti per la configurazione attuale del profilo etnolinguistico di questi spazi: i movimenti migratori, intranazionali ed extranazionali e il ruolo delle città come centri produttori della norma standard e delle innovazioni linguistiche.pl_PL
dc.language.isoitpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriese-Scripta Romanica;3
dc.subjectRomàniapl_PL
dc.subjectnational languagespl_PL
dc.subjectmigrationpl_PL
dc.subjectcitiespl_PL
dc.subjectlingue nazionalipl_PL
dc.subjectmigrazionepl_PL
dc.subjectcittàpl_PL
dc.titleLo spazio odierno dell'Europa romanza occidentale: cos'è cambiato negli ultimi cento cinquanta anni?pl_PL
dc.title.alternativeThe current space of Romance Western Europe: What has changed in the last hundred and fifty years?pl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number1-15pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversità federale del Paraná, Brasilepl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversità federale del Paraná, Brasilepl_PL
dc.identifier.eissn2392-0718
dc.referencesBADESCU, I. (2011): Cu fața spre Bizanț. Bucuresti: Editura Mica Valahie.pl_PL
dc.referencesCONFEDERAZIONE SVIZZERA (2016): Lingue e religioni - dati indicatori. Disponibile in: http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/it/index/themen/01/05/blank/key/sprache n.html. Consultato il 30/09/2016.pl_PL
dc.referencesDE MAURO, T. (2015): Storia linguistica dell'Italia Unita. Roma, Bari: Editori Laterza.pl_PL
dc.referencesGARGALLO GIL E. y REINA BASTARDAS M. (eds.) (2007): Manual de lingüística románica. Barcelona: Ariel.pl_PL
dc.referencesJUNTA DE ANDALUCIA: El latín y las lenguas neolatinas. Disponibile in: http://agrega.juntadeandalucia.es/repositorio/25072011/41/es an_2011072513_9214737/ODE-ccc66b9e-9003-3d5b-b9d5- acba197f4eb8/2__el_latn_y_las_lenguas_neolatinas.html. Consultato il 30/09/2016.pl_PL
dc.referencesLEDGEWAY, A. (2000): A comparative syntax of the dialects of southern Italy: a minimalist approach. Oxford, Boston: Publications of the Philological Society.pl_PL
dc.referencesLOPORCARO, M. (2009): Profilo linguistico dei dialetti italiani. Roma, Bari: Editori Laterza.pl_PL
dc.referencesMARCATO C. (2002): Dialetto, dialetti e italiano. Bologna: il Mulinopl_PL
dc.referencesMETZELTIN M. (2007): “Del Renacimiento a la actualidad (I). Procesos de codificación de las lenguas românicas”. E. GARGALLO GIL y M. REINA BASTARDAS (Eds.): Manual de lingüística románica. Barcelona: Ariel, pp. 147-198.pl_PL
dc.referencesPOSNER R. (1998): Las lenguas romances, S. IGLESIAS (trad.). Madrid: Cátedra.pl_PL
dc.referencesRENZI L. & ANDREOSE A. (2015): Manuale di linguistica e filologia romanza. Nuova edizione. Bologna: il Mulino.pl_PL
dc.referencesROHLFS G. (1966-1969): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Torino: Einaudi.pl_PL
dc.referencesROSSILLON P. (dir.), (1983) : Un milliard de Latins en l’an 2000. Etude de démographie linguistique sur la situation présente et l’avenir des langues latines. Paris : L’Harmattan/ Union Latine.pl_PL
dc.referencesTAGLIAVINI C. (1962): Le Origini delle lingue neolatine: introduzione alla filologia romanza. Bologna: Pàtron Editore.pl_PL
dc.referencesVANELLI, L. (1998): I dialetti italiani settentrionali nel panorama romanzo. Studi di sintassi e morfologia. Roma: Bulzoni.pl_PL
dc.referencesVARVARO, A. (2005): “Lingue, Regno d’Arles”. Enciclopedia Federiciana. Disponibile in: http://www.treccani.it/enciclopedia/regno-d-arles-lingue_(Federiciana)/ Consultato il 30/09/2016.pl_PL
dc.referencesWALTER H. (1988) : Le français dans tous les sens. Grandes et petites histoires de notre langue. Paris : Robert Laffont.pl_PL
dc.referencesWRIGHT, R. (1988): “Latín tardío y romance temprano (1982-88)”. Revista de Filología Española, 68/3-4, pp. 257-69.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/2392-0718.03.01


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord