Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorCzachur, Waldemar
dc.date.accessioned2021-08-09T14:19:47Z
dc.date.available2021-08-09T14:19:47Z
dc.date.issued2019-12-30
dc.identifier.issn0208-6077
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/38464
dc.description.abstractThe aim of this work is to compare the concepts of EUROPE in Polish and German. This comparative study is based on the analysis of these concepts presented in Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów [Axiological lexicon of the Slavs and their neighbours] in volume 2, dedicated to Europe (2018). In this context, the main theoretical and methodological assumptions relevant to the comparative study are discussed, including ways to create tertium comparationis.en
dc.description.abstractCelem pracy jest analiza porównawcza konceptu/pojęcia EUROPA w językach polskim i niemieckim. Badanie porównawcze przeprowadzone jest w oparciu o analizy owych konceptów zaprezentowanych w Leksykonie aksjologicznym Słowian i ich sąsiadów w tomie drugim, poświęconym Europie (2018). W tym kontekście omówiono również główne założenia teoretyczne i metodyczne istotne dla badań porównawczych, w tym sposób tworzenia tertium comparationis.pl
dc.language.isopl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Linguisticapl
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectimages of Europeen
dc.subjectlinguistic worldviewen
dc.subjectEUROJOSen
dc.subjectcontrastive linguisticsen
dc.subjectdiscursive worldviewen
dc.subjectobrazy Europypl
dc.subjectjęzykowy obraz świata (JOS)pl
dc.subjectEUROJOSpl
dc.subjectlingwistyka kontrastywnapl
dc.subjectdyskursywny obraz światapl
dc.titleJak porównywać obrazy Europy? Refleksje teoretyczno-metodologiczne po lekturze "Leksykonu aksjologicznego Słowian i ich sąsiadów"pl
dc.title.alternativeHow to compare the images of Europe? Theoretical and methodological reflections after reading "Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów"en
dc.typeArticle
dc.page.number7-20
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Warszawskipl
dc.identifier.eissn2450-0119
dc.referencesAbramowicz M., Bartmiński J., Chlebda W., 2009, Językowo-kulturowy obraz świata Słowian na tle porównawczym. Założenia programu „A”, „Etnolingwistyka” 21.pl
dc.referencesAbramowicz M., Bartmiński J., Chlebda W., 2011, Punkty sporne i bezsporne w programie EUROJOS. Odpowiedź na pytania i wątpliwości Profesor Jadwigi Puzyniny, „Etnolingwistyka” 23.pl
dc.referencesAntos G., Lewandowska A., 2017, O metodach lingwistycznego ujęcia międzykulturowości, w: W. Czachur (red.), Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Antologia, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.pl
dc.referencesBartmiński J., 2005, Koncepcja językowego obrazu świata w programie slawistycznych badań porównawczych, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” 40.pl
dc.referencesBartmiński J., 2009, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.pl
dc.referencesBartmiński J., 2016, O aktualnych zadaniach etnolingwistyki, „Etnolingwistyka” 28, s. 7–29. https://doi.org/10.17951/et.2016.28.7pl
dc.referencesBartmiński J., Chlebda W., 2008, Jak badać językowo-kulturowy obraz świata Słowian i ich sąsiadów, „Etnolingwistyka” 20.pl
dc.referencesBartmiński J., Chlebda W., 2018, Obraz EUROPY w języku polskim i w tekstach polskich dyskursów publicystycznych, w: W. Chlebda (red.), Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów, t. 2: Europa, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.pl
dc.referencesBogusławski A., 1976, Problem tertium comparationis w porównaniu lingwistycznym, „Kwartalnik Neofilologiczny” XXIII, z. 3.pl
dc.referencesBogusławski A., 2013, Podstawy konfrontatywnej lingwistyki przekładowej, Warszawa: Oficyna Wydawnicza Lexem.pl
dc.referencesChlebda W., 2010, W stronę językowego obrazu Europy. Analiza słownikowo-tekstowa, „Etnolingwistyka” 22.pl
dc.referencesChlebda W., 2018, Europa w trzynastu obrazach, w: W. Chlebda (red.), Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów, t. 2: Europa, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.pl
dc.referencesCzachur W., 2011a, Diskursive Weltbilder im Kontrast. Linguistische Konzeption und Methode der kontrastiven Diskursanalyse deutscher und polnischer Medien, Wrocław: Atut.pl
dc.referencesCzachur W., 2011b, Dyskursywny obraz świata. Kilka refleksji, „Tekst i Dyskurs — Text und Diskurs” 4.pl
dc.referencesCzachur W., 2012, Unia Europejska w niemieckiej debacie o konflikcie gazowym w 2009 roku. Przyczynek do dyskursywnego obrazu świata, w: M. Abramowicz, J. Bartmiński, I. Bielińska-Gardziel (red.), Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.pl
dc.referencesCzachur W., 2015, Kontrastywność w badaniach tekstologicznych. Szanse i ograniczenia, w: D. Olszewska, J. Przyklenk (red.), Gatunki mowy i ich ewolucja, t. 5: Gatunek a granice, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.pl
dc.referencesCzachur W., 2017, Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Pytania badawcze, zadania i perspektywy, w: W. Czachur (red.), Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Antologia, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.pl
dc.referencesCzachur W., Dreesen Ph., 2018, Porównawcza lingwistyka dyskursu. Założenia, zasady, problemy, „Tekst i Dyskurs – Text und Diskurs” 11, s. 205–226. https://doi.org/10.7311/tid.11.2018.08pl
dc.referencesDąbrowska-Burkhardt J., 2013, Die gesamteuropäischen Verfassungsprojekte im transnationalen Diskurs. Eine kontrastive linguistische Analyse der deutschen und polnischen Berichterstattung, Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza UZ.pl
dc.referencesGłaz A., 2018, Lubelska etnolingwistyka kognitywna a anglojęzyczna lingwistyka kulturowa. Wybrane problemy, „Etnolingwistyka” 30. https://doi.org/10.17951/et.2018.30.231pl
dc.referencesGrzegorczykowa R., 2009, Punkty dyskusyjne w rozumieniu pojęcia językowego obrazu świata — widziane z perspektywy badań porównawczych, „Etnolingwistyka” 21.pl
dc.referencesGrzegorczykowa R., 2011, Jeszcze o rozumieniu JOS-u w perspektywie badań porównawczych. Problem inwariantu pojęciowego, „Etnolingwistyka” 23.pl
dc.referencesHauser S., 2012, Teksty medialne w ujęciu kontrastywno-kulturowym. Rozważania metodologiczne i przykładowa analiza, tłum. W. Czachur, K. Zielińska, „Tekst i Dyskurs — Text und Diskurs” 5.pl
dc.referencesHumboldt W. von, 2001, Rozmaitość języków a rozwój umysłowy ludzkości, tłum. E.M. Kowalska, Lublin: Wydawnictwo KUL.pl
dc.referencesKrzeszowski T.P., 1984, Tertium comparationis, w: J. Fisiak (red.), Contrastive linguistics. Prospects and problems, Berlin: de Gruyter.pl
dc.referencesMatthes J., 2003, Vergleichen, w: A. Wierlacher, A. Bogner (red.), Handbuch inter- kulturelle Germanistik, Stuttgart/Weimar: Narr.pl
dc.referencesMikołajczyk B., 2004, Sprachliche Mechanismen der Persuasion in der politischen Kommunikation. Dargestellt an polnischen und deutschen Texten zum EU-Beitritt Polens, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl
dc.referencesMiller D., 2014, Emotionalität und Wertung im Diskurs. Eine kontrastive Analyse deutscher und polnischer Pressetexte zum EU-Beitritt Polens, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl
dc.referencesPuzynina J., 2010, Z problemów opisu językowego obrazu świata — pytania i wątpliwości, „Etnolingwistyka” 22.pl
dc.referencesSmailagić V., 2016, Analiza diskursa u službi interkulturalne filologie, „Radovi Filozofskog fakulteta” XIX.pl
dc.referencesSmykała M., 2009, Kontrastywna lingwistyka tekstu w Polsce i Niemczech, w: Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała (red.), Lingwistyka tekstu w Polsce i Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, Wrocław: Atut.pl
dc.referencesSteciąg M., 2009, Słowa-klucze i ich interpretacja w różnych politycznych orientacjach dyskursywnych (na przykładzie exposés premierów), „Zielonogórskie Seminaria Językoznawcze” 2006–2007.pl
dc.referencesSzkudlarek-Śmiechowicz E., 2016, Analiza dyskursywno-genologiczna nazw telewizyjnych programów publicystycznych w Polsce (2005–2015), „Prace Językoznawcze” XVIII, z. 3.pl
dc.referencesTokarski, 2014, Światy za słowami. Wykłady z semantyki leksykalnej, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.pl
dc.referencesWaszakowa K., 2011, Najnowsze metodologie badań porównawczych w zakresie semantyki leksykalnej, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego” LXVII.pl
dc.referencesWysoczański W., 2005, Językowy obraz świata w porównaniach zleksykalizowanych na materiale wybranych języków, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.pl
dc.referencesZarzycka G., 2015, Metaforyczne obrazowanie spraw europejskich i polskich w dyskursie prasowym w okresie kryzysu strefy euro i polskiej prezydencji w Unii Europejskiej, „Poradnik Językowy” 6.pl
dc.referencesZawadzka-Koch D., 2018, Koncept EUROPA w języku niemieckim, w: W. Chlebda (red.), Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów, t. 2: Europa, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.pl
dc.referencesZima P.V., 2000, Vergleich als Konstruktion. Genetische und typologische Aspekte des Vergleichs und die soziale Bedingtheit der Theorie, w: P.V. Zima, R. Kacianka, J. Strutz (red.), Vergleichende Wissenschaften. Interdisziplinarität und Interkulturalität in den Komparatistiken, Tübingen: Narr.pl
dc.contributor.authorEmailwaldemar.czachur@uw.edu.pl
dc.identifier.doi10.18778/0208-6077.53.01
dc.relation.volume53


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0