Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorVan Rutten, Pierre
dc.date.accessioned2023-01-20T09:36:50Z
dc.date.available2023-01-20T09:36:50Z
dc.date.issued1982
dc.identifier.issn0084-4446
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/45458
dc.description.abstractRozprawa ta zmierza do zbadania problemu sensów w Boskiej Komedii przez rozpatrzenie semantycznego funkcjonowania tekstu. Wyjaśnienia Dantego są dość niejasne: raz mówi on o czterech sensach Boskiej Komedii, innym razem o dwóch sensach — o sensie literalnym i o sensie alegorycznym, z tym że ten drugi dzieliłby się na sens moralny i na sens anagogiczny. Zamieszanie pochodzi stąd, że Dante nic czyni rozróżnienia — przynajmniej w tym względzie — pomiędzy formą wyrazu (ekspresji, i formą zawartości). Ale jeśli się rozpatruje samo dzieło zauważa się, iż można rozróżnić kilka rodzajów tekstów których funkcjonowanie znaczeniowe jest różne. Przede wszystkim, jest tu plan wyobraźniowego spektaklu widzianego przez Dantego. Spektakl ten stanowi mimesis pewnej koncepcji świata, czystą alegorię. Otóż w tych tekstach porównania, metafory konstruują pierwszą waloryzację Świata dantejskiego. Co więcej, postaci mówią, wyjaśniają swoje błędy, usprawiedliwiając w ten sposób swoje kary, ale ciągle pozostajemy tutaj w świecie spektaklu. Innym planem eksplikatywnym jest plan przewodników — Wirgilego, Beatrice, Stacjusza, Św. Bernarda, a trzeba by doń dorzucić sny i wizje. Komentarze tych przewodników są często wyrażone jasnym językiem filozofii lub teologii. Narzucają one na plan spektaklu dobitną hermeneutykę. Pozostają jeszcze dwa rodzaje tekstów, Jeden z nich ukonstytuowany jest przez apele do czytelników. Pełnią one w tekście funkcje — według Jakobsona— fatyczne i konatywne. Drugi rodzaj tekstu-którego funkcja jest emotywna — uformowany jest przez wielkie inwestycje, bezpośrednie interwencje pisarza. Widać, że Boska Komedia — przez zróżnicowanie rodzajów tekstów — zawiera swoją własną hermeneutykę. Teksty działają pomiędzy sobą w sposób refleksywny i działają naświetlająco dla zrozumienia polisemii dzieła.pl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherŁódzkie Towarzystwo Naukowe; Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Wrocławiupl_PL
dc.relation.ispartofseriesZagadnienia Rodzajów Literackich;2
dc.subjectDivine Comedypl_PL
dc.subjectDante Alighieripl_PL
dc.subjectsemantic analysispl_PL
dc.titleLa Problématique des sens dans "La Divine comédie"pl_PL
dc.title.alternativeProblematyka znaczeń w "Boskiej komedii"pl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number75-91pl_PL
dc.identifier.eissn2451-0335
dc.relation.volume25pl_PL
dc.contributor.translatorSkwarczyńska, Stefania
dc.disciplineliteraturoznawstwopl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord