Show simple item record

dc.contributor.authorTarnogórska, Maria
dc.contributor.editorIzdebska, Agnieszka
dc.contributor.editorSzajnert, Danuta
dc.date.accessioned2023-03-08T12:07:38Z
dc.date.available2023-03-08T12:07:38Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn0084-4446
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/46219
dc.description.abstractThis article presents the work of Stanisław Barańczak as a spectacular example of using parody in modern nonsense literature. In the case of Barańczak, broadly conceived parody turns out to be an omnipresent device that lends a distinctive and original character to his nonsense texts. The author’s parodic play is based, on the one hand, on classic nonsense poetry of English literature (Edward Lear), an object of sophisticated re-writing in translation, and on the other hand, on the Polish literary canon easily recognizable by the educated reader. Thanks to this level of intertextuality, nonsense gains an intellectual form as well as an in-joke function. The special domain of Barańczak’s work is nonsensical parody of academic discourse resulting in his ‘private theory of literary genres’ contained in Pegaz zdębiał (1995) and supplemented by a long register of newly invented nonsense genres (‘mnemonic paraphrase’ such as Hamlet’s Soliloquy, its beginning lines successively following alphabetic order to facilitate role learning by actors or ‘mankofon’, a literary text free from ‘difficult’ sounds and meant for people with speech impediments). The proliferation and variety of parodic techniques in Barańczak’s work leads to the conclusion that the definition of nonsense as a parody of sense finds a convincing confirmation in modern intellectual nonsense, being a remarkable variant of pure humorous intertextuality.pl_PL
dc.description.abstractArtykuł stanowi próbę analizy niezwykle różnorodnego i bogatego repertuaru form parodystycznych obecnych w twórczości nonsensowej Stanisława Barańczaka. Obiektem prowadzonej przez autora gry parodystycznej stają się z jednej strony utwory klasycznej literatury angielskiej, jak np. limeryki Edwarda Leara, które zyskują nową postać w wyniku zastosowania wyrafinowanej strategii przekładowej, z drugiej zaś — podstawowy kanon dzieł literatury polskiej (teksty Kochanowskiego, Mickiewicza, Słowackiego, Norwida czy Broniewskiego), dobrze znany rodzimemu wykształconemu odbiorcy (Bóg, Trąba i Ojczyzna. Słoń a Sprawa Polska oczami poetów od Reja do Rymkiewicza, 1995). Istnienie tego podstawowego dla lektury poziomu nawiązań intertekstualnych sprawia, iż nonsens Barańczaka posiada wyraźnie intelektualny charakter, przypominając pod wieloma względami tzw. in-jokes, adresowane do dość wąskiej „wspólnoty śmiechu”. Szczególną odmianą stosowanych przez autora zabaw intertekstualnych jest parodia dyskursu naukowego, której imponujący przykład to „prywatna teoria gatunków literackich”, zawarta w książce Pegaz zdębiał. Poezja nonsensu a życie codzienne: Wprowadzenie w prywatną teorię gatunków (2008). Wśród wykreowanych przez Barańczaka gatunków znalazły się m.in. alfabeton, występujący w formie pełniącej funkcje mnemotechniczne parafrazy, jak w przypadku monologu Hamleta, w którym następujące po sobie wersy składają się ze słów reprezentujących kolejne litery alfabetu, co ma ułatwić aktorom pamięciowe opanowanie tekstu, czy mankofon (odmiana mankamętu), czyli wersja znanego utworu literackiego pozbawiona głosek nastręczających trudności ludziom z wadami wymowy, jak słynny sonet Burza Mickiewicza z poddaną ekstrakcji głoską „r”. Przedstawiona wielość i rozmaitość stosowanych przez autora form parodystycznych prowadzi do wniosku, iż przyjęte przez badaczy rozumienie nonsensu jako nie tyle braku, co parodii sensu zyskuje szczególne potwierdzenie w dziedzinie współczesnego nonsensu „intelektualnego”, reprezentującego czysto humorystyczną, stworzoną dla celów ludycznych, odmianę intertekstualności.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherŁódzkie Towarzystwo Naukowepl_PL
dc.relation.ispartofseriesZagadnienia Rodzajów Literackich;2
dc.subjectparodypl_PL
dc.subjectliterary nonsensepl_PL
dc.subjectintertextualitypl_PL
dc.subjecthumourpl_PL
dc.subjectparodiapl_PL
dc.subjectnonsens literackipl_PL
dc.subjectintertekstualnośćpl_PL
dc.subjecthumorpl_PL
dc.titleParodia w służbie nonsensu. Przypadek Stanisława Barańczakapl_PL
dc.title.alternativeParody’s role in nonsense: the case of Stanisław Barańczakpl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number39-52pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Wrocławski, Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Polskiej, Zakład Teorii Literaturypl_PL
dc.identifier.eissn2451-0335
dc.referencesAbramowska Janina (1988), Bajeczka — absurd i konwencja, „Sztuka dla Dziecka”, nr 1.pl_PL
dc.referencesBarańczak Stanisław (1991), Biografioły, Wydawnictwo a5, Poznań.pl_PL
dc.referencesBarańczak Stanisław (1995a), Bóg, Trąba i Ojczyzna. Słoń a Sprawa Polska oczami poetów od Reja do Rymkiewicza, Wydawnictwo Znak, Kraków.pl_PL
dc.referencesBarańczak Stanisław (1995b) Słowo wstępne [w:] tegoż Bóg, Trąba i Ojczyzna. Słoń a Sprawa Polska oczami poetów od Reja do Rymkiewicza, Wydawnictwo Znak, Kraków.pl_PL
dc.referencesBarańczak Stanisław (1998a), O przyjaciołach, Ameryce i pisaniu wierszy (rozmowa z Piotrem Szewcem), „Nowe Książki”, nr 1.pl_PL
dc.referencesBarańczak Stanisław (1998b), Wstęp: Snark jest Bądziołem [w:] 44 opowiastki, Lear E., Carroll L., Gilbert W. S., Housman A. E., Belloc H., przeł. S. Barańczak, Wydawnictwo Znak, Kraków.pl_PL
dc.referencesBarańczak Stanisław (2008), Pegaz zdębiał. Poezja nonsensu a życie codzienne: wprowadzenie w prywatną teorię gatunków, Prószyński i S-ka, Warszawa (wydanie drugie, poszerzone).pl_PL
dc.referencesBourke John (1965), Englischer Humor, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen.pl_PL
dc.referencesCammaerts Emile (1971), The Poetry of Nonsense, Routledge, London.pl_PL
dc.referencesCarroll Lewis (1990), Przygody Alicji w Krainie Czarów, przeł. M. Słomczyński, Wydawnictwo Dolnośląskie, Wrocław.pl_PL
dc.referencesCieślikowski Jerzy (1985), Wielka zabawa. Folklor dziecięcy — wyobraźnia dziecka — wiersze dla dzieci, Ossolineum, Wrocław.pl_PL
dc.referencesEde Lisa (1987), An Introduction to the Nonsense Literature of Edward Lear and Lewis Carroll [w:] Explorations in the Field of Nonsense, red. W. Tigges, Rodopi, Amsterdam.pl_PL
dc.referencesEsar Evan (1954), The Humor of Humor. The Art. and Techniques of Popular Comedy, Phoenix House Ltd., London.pl_PL
dc.referencesFeinberg Leonard (1978), The Secret of Humor, Rodopi, Amsterdam.pl_PL
dc.referencesGenette Gérard (1996), Palimpsesty, przeł. A. Milecki [w:] Współczesna teoria badań literackich za granicą. Antologia, oprac. H. Markiewicz, t. IV, cz. 2, Wydawnictwo Literackie, Kraków.pl_PL
dc.referencesGrümmer Gerhard (1985), Spielformen der Poesie, Verlag Werner Dausien, Hanau.pl_PL
dc.referencesHildebrandt Rolf (1962), Nonsense-Aspekte der englischen Kinderliteratur, Universitätsdissertation, Hamburg.pl_PL
dc.referencesHutcheon Linda (2007), Teoria parodii. Lekcja sztuki XX wieku, przeł. A. Wojtanowska i W. Wojtowicz, Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocław.pl_PL
dc.referencesJenny Laurent (1988), Strategia formy, przeł. K. i J. Faliccy, „Pamiętnik Literacki”, z. 1.pl_PL
dc.referencesLear Edward (1998), Dziąble; Dong o Świecącym Nochalu [w:] 44 opowiastki, Lear E., Carroll L., Gilbert W. S., Housman A. E., Belloc H., przeł. S. Barańczak, Wydawnictwo Znak, Kraków.pl_PL
dc.referencesLecercle Jean-Jacques (1994), Philosophy of Nonsense. The intuitions of Victorian nonsense literature, Routledge, London–New York.pl_PL
dc.referencesMalcolm Noel (1997), The Origins of English Nonsense, HarperCollinsPublishers, London.pl_PL
dc.referencesMarkiewicz Henryk (1974), Parodia a inne gatunki literackie [w:] tegoż, Nowe przekroje i zbliżenia. Rozprawy i szkice z wiedzy o literaturze, PIW, Warszawa.pl_PL
dc.referencesNash Walter (1985), The language of humour, Longman, London–New York.pl_PL
dc.referencesNycz Ryszard (1995), Parodia i pastisz. Z dziejów pojęć artystycznych w świadomości literackiej XX wieku [w:] tegoż, Tekstowy świat. Poststrukturalizm a wiedza o literaturze, IBL PAN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesPassi Izaak (1980), Powaga śmieszności, przeł. K. Minczewa-Gospodarek, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesPetzold Dieter (1972), Formen und Funktionen der englischen Nonsense — Dichtung im 19. Jahrhundert, Verlag Hans Carl, Nürnberg.pl_PL
dc.referencesPiguet Jean-Claude (1994), Struktury logiczne komizmu [w:] Humor europejski, red. M. Abramowicz, D. Bertrand i T. Stróżyński, Wydawnictwo UMCS, Lublin.pl_PL
dc.referencesSchöne Annemarie (1954), Nonsense-Dichtung als Phänomen der englischen Komik, „Die Neueren Sprachen”.pl_PL
dc.referencesSewell Elizabeth (1987), Is Flannery O’Connor a Nonsense Writer? [w:] Explorations in the Field of Nonsense, red. W. Tigges, Rodopi, Amsterdam.pl_PL
dc.referencesTigges Wim (1988), An Anatomy of Literary Nonsense, Rodopi, Amsterdam.pl_PL
dc.referencesTuwim Julian (1927), Antologia polskiej parodii literackiej, Wydawnictwo Jakuba Mortkowicza, Kraków.pl_PL
dc.referencesTuwim Julian (2008), W oparach absurdu [w:] tegoż, Pegaz dęba, Wydawnictwo Iskry, Warszawa.pl_PL
dc.referencesZiomek Jerzy (2000), Parodia jako problem retoryki [w:] tegoż, Rzeczy komiczne, Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, Poznań.pl_PL
dc.relation.volume57pl_PL
dc.disciplineliteraturoznawstwopl_PL


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record