dc.contributor.author | Свенцицкая, Элина | |
dc.date.accessioned | 2024-03-18T12:03:42Z | |
dc.date.available | 2024-03-18T12:03:42Z | |
dc.date.issued | 2023-12-30 | |
dc.identifier.issn | 1427-9681 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/50842 | |
dc.description.abstract | The object of this article is modern Russian-language poetry in Ukraine as represented by its main personalities. The author argues that Russian-language literature in Ukraine is afar from accidental phenomenon andthat it seeks to solve problems of creative self-expression in no way related to politics. It has never sought tosupport or glorify the authorities in Russia. Rather its goal has been the impartial analysis of the state of society. This paper examines the diversity of creative researchofthe poetry and its response to contemporary challenges. Tothis end the meaning and boundaries of“Russian-language literature of Ukraine “ are clarified and shown to be determined by its connection to two East Slavic cultures at once and the integration of two mentalities in one author, which, naturally, is reflected in the poetics of their works. The work of the most famous contemporary poets is examined as to the diversity of their creative searches. The choice of poets is the importance given to the multi-directionality of their searches, as well as the representativeness of their work aspart ofthe literary process in Ukraine, i. e., its non-randomness in this context and its aesthetic qualities. The article not only demonstrates what Russian-language poetry of Ukraine is at the present stage, but also highlights the transformations it is undergoing in response to wartime challenges. | en |
dc.description.abstract | В данной работе автору было очень важно доказать, что русскоязычная литература в Украине – явление далеко не случайное, что она, помимо решения задач творческого самовыражения, к политике отношения не имеющих, никогда не создавала комплементарной для власти в России картины, а непредвзято анализировала состояние общества. Объект исследования – современная русскоязычная поэзия Украины в ее основных персоналиях. Цель данной работы – увидеть русскоязычную поэзию Украины в разнообразии творческих поисков и в реакции на современные вызовы. В связи с этим в работе прежде всего проясняется значение и границы понятия «русскоязычная литература», которая определяется ее причастностью сразу к двум восточнославянским культурам, соединением в одном авторе двух ментальностей, что, естественно, отражается в поэтике их произведений. Кроме того, в статье анализируется творчество наиболее известных современных поэтов в многообразии их творческих поисков. Критерием выбора персоналий является необходимость подчеркнуть разнонаправленность этих поисков, а также репрезентативность творчества данного автора для литературного процесса в Украине, то есть его неслучайность именно в этом контексте, и эстетические качества произведений. В статье не только показывается, что представляет собой русскоязычная поэзия Украины на современном этапе, но и освещаются трансформации, возникающие в ней в ответ на ситуацию военного времени. | ru |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica;16 | en |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
dc.subject | авторское сознание | ru |
dc.subject | диалог | ru |
dc.subject | культурный контекст | ru |
dc.subject | билингвизм | ru |
dc.subject | маргинальность | ru |
dc.subject | ментальность | ru |
dc.subject | причастность | ru |
dc.subject | authorial consciousness | en |
dc.subject | dialogue | en |
dc.subject | cultural context | en |
dc.subject | bilingualism | en |
dc.subject | marginality | en |
dc.subject | mentality | en |
dc.subject | connection | en |
dc.title | Русскоязычная поэзия Украины: специфика, авторы и современные вызовы | ru |
dc.title.alternative | Russian-Language Poetry in Ukraine: Specificity, Authors and Modern Challenges | en |
dc.type | Article | |
dc.page.number | 61-80 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского, Учебно-научный институт филологии и журналистики, Кафедра славянской филологии и журналистики | ru |
dc.identifier.eissn | 2353-4834 | |
dc.references | Bakhtin, Mikhail M. K filosofii postupka. In: Sobranie sochinenii. Vol. I. Moskva, 2003: 7–68. | ru |
dc.references | Burago, Dmitrii. Izbrannoe. Kiev: Izdatelskii dom Dmitriia Burago, 2018: 137. | ru |
dc.references | Chernetsky, Vitaly. Russophone Writing in Ukraine: Historical Contexts and Post-Euromaidan Changes. In: Global Russian Cultures, Madison: Wisconsin University Press, 2019: 48–68. | ru |
dc.references | Evsa, Irina A. Almenda. Kyev: Yzdatelskyi dom Dmytryja Burago, 2017: 199. | ru |
dc.references | Evsa, Irina А. Literatory, yaki pishut v Ukrayini rosiyskoyu, – nichiyni. Intervyu z Ukrayiny. https://rozmova.wordpress.com/2016/05/29/iryna-evsa/ | ru |
dc.references | Evsa, Irina. Trofeynyi peyzazh. Kharkov: OKO, 2006: 25. | ru |
dc.references | Gogol, Nikolai V. Pismo A. O. Smirnovoi 24 dekabrya 1844 g. In: Polnoe sobranie sochinenii v 14 tomakh. Vol. XII. Moskva–Leningrad, 1952: 411–421. | ru |
dc.references | Ivanchenko, Irina. «Otgudela sirena, no dlitsya pozharnyi voi». In: God voiny. Stikhi poetov Ukrainy na russkom yazyke. https://novayagazeta.eu/articles/2023/02/22/god-voiny-russkie-stikhi-poetov-ukrainy | ru |
dc.references | Kabanov, Aleksandr. Na yazyke vraga. Stikhi o voine i mire. Kharkov: Folio, 2017: 55. | ru |
dc.references | Karpinos, Irina. Ot nadezhdy do otchayaniya. In: God poezii 2022. Kiev: Drukarskii dvіr Olega Fedorova, 2022: 179. | ru |
dc.references | Khersonskii, Boris. “‘Z rimoiu ukraїnskoiu legshe: buttia, nebuttia, kaiattia’”. Internet-gazeta Maidan (18.09.2020). http://maydan.drohobych.net/?p=89963 | ru |
dc.references | Kiva, Yja. “Peremishhujuchy vlasne lyce shahivnyceju smerti”. In: Pomizh syren. Novi virshi vijny. Harkiv: Vivat, 2022: 145. | ru |
dc.references | Kozlik, Igor V. “Istoriya russkoyazychnoi literatury Ukrainy: kakova ona?” Raduga. No. III (2006): 138–149. | ru |
dc.references | Krasnyashchikh, Andrei P. “Rosukrlit kak on est”. Novyi mir. No. 9 (2015): 173–197. | ru |
dc.references | Lapinskii, Igor. Dalekie shestidesyatye. Stikhi. http://www.codistics.com/sakansky/all/lapinsky/igor01.htm | ru |
dc.references | Lapinskii, Igor. “Pinii Ravenny”. Soty. No. 1 (2018): 143. | ru |
dc.references | Markish, Shimon P. Russko-evreyskaya literatura: predmet, podkhody, otsenki. In: Neproshedshee vremya. Sobranie sochinenii. Vol. III. Budapesht, 2021: 31–47. | ru |
dc.references | Mazepa, Natalya R. “Sovremennaya ukrainskaya russkoyazychnaya poeziya: dvoynoi kontekst”. Raduga. No. III (2006): 130–137. | ru |
dc.references | Melnik, Aleksandr V. “Russkaya lira v stepyakh Ukrainy. Ob ukrainskoi poezii na russkom yazyke”. Emigrantskaya lira. No. I (17) (2017). https://emlira.com/1-17-2017/aleksandr-melnik/russkaya-lira-v-stepyakh-ukrainy | ru |
dc.references | Mikhed, Pavel V. “Zametki k proektu ‘Istoriya ukrainskoi russkoyazychnoi literatury’”. Raduga. No. III (2006): 127–138. | ru |
dc.references | Motsar, Aleksandr. Bim i Bom i drugie klouny. Dnepropetrovsk: Lira, 2013: 88. | ru |
dc.references | Okara, Andrei N. “Zapakh mertvogo slova. Russkoyazychnaya literatura na Ukraine”. Ex Libris. Sbornik russko ukrainskoi kritiki. No. 7 (28) (1998). http://liter.net/ukr/crit-okara.html | ru |
dc.references | Puleri, Marco. Narrazioni ibride post-sovietiche. Per una letteratura ucraina di lingua russa. Firenze: Firenze University Press, 2016. | ru |
dc.references | Puleri, Marco. Ukrainian, Russophone, (Other) Russian: Hybrid Identities and Narratives in Post-Soviet Culture and Politics. Berlin, 2020. | ru |
dc.references | Rubins, Maria. A Century of Russian Culture(s) “Abroad”: The Unfolding of Literary Geography. In: Global Russian Cultures. Madison: Wisconsin University Press, 2020: 21–47. | ru |
dc.references | Senchylo, Artem. Dni. Shchodennyk vesny 24.02.2022. Kyi’v: Drukars’kyj dvir Olega Fedorova, 2022: 78. | ru |
dc.references | Shelkovyi, Sergei. Listy pyatiknizhiya. Kharkov: Maidan, 1997: 238. | ru |
dc.references | Shelkovyj, Sergei. Neishodyme. Kyi’v: Drukars’kyj dvir Olega Fedorova, 2023: 122. | ru |
dc.references | Shtypel, Arkadii B. Roman v stikhakh i povest v pismakh. In: B. G. Khersonskii. Semeynyi arkhiv. Moskva, 2006: 6. | ru |
dc.references | Uffelmann, Dirk. Is There Any Such Thing as “Russophone Russophobia”? When Russian Speakers Speak OutAgainst Russia(n) in the Ukrainian Internet. In: Global Russian Cultures. Madison: Wisconsin University Press, 2019: 207–229. | ru |
dc.contributor.authorEmail | elinasvm@gmail.com | |
dc.identifier.doi | 10.18778/1427-9681.16.06 | |