Show simple item record

dc.contributor.authorKozanecka, Magdalena
dc.date.accessioned2025-02-19T06:30:15Z
dc.date.available2025-02-19T06:30:15Z
dc.date.issued1998
dc.identifier.otherRPS3959
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/54660
dc.descriptionZ uwagi na obwiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY).pl_PL
dc.description.abstractRozprawa dotyczy szeroko pojętego zagadnienia przekładu tekstów literackich i nieliterackich. Autorka podejmuje próbę wyjaśnienia problemu typologii tekstów tłumaczonych. Przedstawia wprowadzenie do tematu translacji, śledząc trendy i charakteryzując różne szkoły tłumaczenia w kontekście diachronicznym. Bada także praktyczne aspekty procesu przekładu i poświęca sporo miejsca próbom zdefiniowania języka literackiego w stosunku do innych odmian. W jednym z rozdziałów przedstawione zostały wyniki eksperymentu przeprowadzonego ze studentami filologii polskiej i angielskiej — badano reakcje odbiorców na różne rodzaje tekstów z uwzględnieniem stopnia ich literackości. Rozprawa kończy się zwróceniem uwagi na takie zagadnienie jak ślady „obecności” tłumacza w tłumaczonych tekstach, które są manifestowane w różny sposób zależnie od typu tekstu.pl_PL
dc.description.sponsorshipProjekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectprzekład literackipl_PL
dc.subjectpraktyczne aspekty procesu przekładupl_PL
dc.subjecttypologia tekstówpl_PL
dc.subjectjęzyk literackipl_PL
dc.subjectteoria przekładupl_PL
dc.subjectliterary translationpl_PL
dc.subjectpractical aspects of the translation processpl_PL
dc.subjecttypology of textspl_PL
dc.subjectliterary languagepl_PL
dc.subjecttranslation theorypl_PL
dc.titleThe status of literary versus non-literary translation in theory and practicepl_PL
dc.title.alternativeStatus tłumaczenia literackiego i nieliterackiego w teorii i praktycepl_PL
dc.typePhD/Doctoral Dissertationpl_PL
dc.page.number239pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Anglistyki, Katedra Języka Angielskiegopl_PL
dc.dissertation.directorLewandowska-Tomaszczyk, Barbara


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe
Except where otherwise noted, this item's license is described as Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe