dc.contributor.author | Gieparda, Eugeniusz | |
dc.date.accessioned | 2025-04-03T07:56:14Z | |
dc.date.available | 2025-04-03T07:56:14Z | |
dc.date.issued | 1994 | |
dc.identifier.other | RPS3562 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/55156 | |
dc.description | Z uwagi na obwiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY). | pl_PL |
dc.description.abstract | Rozprawa poświęcona została tłumaczeniom nazw realiów biblijnych. Analiza skupia się na przekładzie nowotestamentowych nazw realiów biblijnych i na sposobie, w jaki tłumacze oddają w obcej kulturze nazwy generalnie nieznanych czytelnikom realiów. W rozdziale pierwszym dysertacji autor prezentuje zagadnienia z zakresu teorii translacji. Rozdział drugi poświęcony został historii polskich tłumaczeń biblijnych. Dalsza część dysertacji koncentruje się na analizie materiału literackiego, czyli na polskich przekładach biblijnych od Jana Jakuba Wujka do Biblii Tysiąclecia. Autor z szerokiego zakresu realiów biblijnych wybieram do analizy te, które odnoszą się do nazw związanych ze światem roślin. Celem badania jest pokazanie nie tylko zasad pracy, jakimi kierowali się translatorzy, ale też ich osiągnięć czy niedoskonałości. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Projekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | * |
dc.subject | polskie przekłady biblijne | pl_PL |
dc.subject | nazwy realiów biblijnych | pl_PL |
dc.subject | teoria przekładu | pl_PL |
dc.subject | świat roślin w Biblii | pl_PL |
dc.subject | polska tradycja przekładowa | pl_PL |
dc.title | Tłumaczenie nowotestamentowych nazw realiów biblijnych w polskiej tradycji przekładowej. Od Jana Jakuba Wujka do Biblii Tysiąclecia. (Świat roślin) | pl_PL |
dc.type | PhD/Doctoral Dissertation | pl_PL |
dc.page.number | 381 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny | pl_PL |
dc.dissertation.director | Kamińska, Maria | |