Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorVorger, Camille
dc.date.accessioned2025-11-03T08:43:34Z
dc.date.available2025-11-03T08:43:34Z
dc.date.issued2025-10-30
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/56593
dc.description.abstractThe aim of this article is to explore the origins and sociolinguistic issues about the lexical creation of ‘Quoicoubeh’, which emerged in 2023, born on TikTok before being massively adopted in schoolyards, as a young people's buzzword. We bring to light the origin of the word, linked to an African language-culture, as well as the conversational scenario in which it is employed, which is not unrelated to forms of playful orality (nursery rhymes, hand games) based in particular on anadiplosis. We analyse the representations conveyed by this word, questioning how adults perceive it (survey aimed at parents and teachers), as well as some of its occurrences in the French-language media (press articles) leading to a psychoanalytical reading of this creation as a reflection-word or even a mot d’esprit in Freudian terminology.en
dc.description.abstractCet article vise à explorer les origines et les enjeux sociolinguistiques de la création lexicale « Quoicoubeh » qui a émergé en 2023, diffusée sur TikTok avant d’être massivement reprise dans les cours d’école, devenant un mot-emblème pour une génération. Au fil de cette contribution, nous mettons au jour l’origine du mot, en lien avec une langue-culture africaine, ainsi que le scénario conversationnel dans lequel il s’inscrit, qui n’est pas sans lien avec les formes d’oralité ludique (comptines, jeux de mains) reposant notamment sur l’anadiplose.Nous analysons en outre les représentations véhiculées par ce terme en interrogeant sa perception par les adultes (enquête destinée à des parents et enseignants) ainsi que quelques-unes de ses occurrences dans les médias francophones (corpus d’articles de presse) pour en arriver, au-delà du simple jeu de langage, à une lecture psychanalytique de cette création comme un mot-miroir voire un mot d’esprit selon la terminologie freudienne.fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;20fr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectlexical creativityen
dc.subjectneologismen
dc.subjectyouth languageen
dc.subjectwordplayen
dc.subjectbuzzworden
dc.subjectcréativité lexicalefr
dc.subjectnéologismefr
dc.subjectlangage des jeunesfr
dc.subjectjeux de motsfr
dc.subjectmot-emblèmefr
dc.titleQuoicoubeh : piège ou pied de nez ?fr
dc.title.alternativeQuoicoubeh, Trap or Mockery?en
dc.typeArticle
dc.page.number235-250
dc.contributor.authorAffiliationassociée LIIDLEM (Université Grenoble-Alpes); Université de Lausannefr
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesAucouturier, Valérie (2020), « Perspectivisme et formes de vie : les jeux de langage chez Wittgenstein », Philosopher en points de vue, édité par Quentin Landenne, Presses universitaires Saint-Louis Bruxelles, https://doi.org/10.4000/books.pusl.27042fr
dc.referencesBéguelin, Marie-José (2002), « Étymologie « populaire », jeux de langage et construction du savoir lexical », SEMEN, vol. 15, https://journals.openedition.org/semen/2414 ; https://doi.org/10.4000/semen.2414fr
dc.referencesClémenson, Aurélie, Vorger, Camille (2013), « Quand la voix de l’album touche aux marges de la langue. Le Petit Roi de Rêvolie », Strenae, no 5, https://journals.openedition.org/strenae/964 ; https://doi.org/10.4000/strenae.964fr
dc.referencesDumont, Pierre, Maurer, Bruno (1995), Sociolinguistique du français en Afrique francophone : gestion d’un héritage, devenir d’une science, Paris, EDICEFfr
dc.referencesFiévet, Anne-Caroline (2009), « Quand un nouveau mot devient identitaire pour les jeunes : le cas de bolos », Adolescences, vol. 27, n° 4(4), p. 931-940, https://doi.org/10.3917/ado.070.0931fr
dc.referencesFreud, Sigmund (1905), Le Mot d’esprit et sa relation à l’inconscient, Paris, Gallimardfr
dc.referencesGadet, Françoise (éd.) (2017), Les parlers jeunes dans l’Île-de-France multiculturelle, Paris, Ophrys, coll. L’Essentiel françaisfr
dc.referencesGoudaillier, Jean-Pierre (2019), Comment tu tchatches ! Dictionnaire du français contemporain des cités, Maisonneuve & Larose / hémisphèresfr
dc.referencesLatraverse, François (2014), « Jeux de langage et pragmatisme », Recherches sémiotiques, vol. 32, n° 1-2-3, 2012, p. 225-246, https://www.erudit.org/fr/revues/rssi/2012-v32-n1-2-3-rssi01628/1027780ar/ ; https://doi.org/10.7202/1027780arfr
dc.referencesPoix, Cécile (2021), « Études francophones de néologie. Complexité terminologique », Neologica : revue internationale de la néologie, https://hal.science/hal-03856584/documentfr
dc.referencesPruvost, Jean, Sablayrolles, Jean-François (2003), Les néologismes, Paris, PUF, coll. Que sais-je?, https://doi.org/10.3917/puf.pruvo.2003.01fr
dc.referencesRancière, Jacques (1987), Le Maître ignorant. Cinq leçons sur l’émancipation intellectuelle, éd. Fayard.fr
dc.referencesSablayrolles, Jean-François (2000), La néologie en français contemporain. Examen du concept et analyse de productions néologiques récentes, coll. Lexica Mots et Dictionnaires, Paris, Champion, https://shs.hal.science/halshs-00169475/documentfr
dc.referencesSablayrolles, J.-F. (2006), « La néologie aujourd’hui », in C. Gruaz, À la recherche du mot : De la langue au discours, Lambert-Lucas, p. 141-157, https://shs.hal.science/halshs-00169475fr
dc.referencesSourdot, Marc (2004), « La Dynamique du français actuel », Neuphilologische Mitteilungen, vol. 105, n°1, p. 85-94fr
dc.referencesTrimaille, Cyril, Hinai, Kôsuké (2022), « Dynamiques lexicales adolescentes en diachronie courte : les mots des jeunes revisités », CINEO – Congrès international de néologie des langues romanesfr
dc.referencesVorger, Camille (2011), « Le slam est-il néologène ? », Neologica, n°5, Paris, Classiques Garnierfr
dc.referencesWittgenstein, Ludwig (2005), Recherches philosophiques, Paris, Gallimardfr
dc.referencesLe Monde, https://www.lemonde.fr/campus/article/2023/07/15/le-quoicoubeh-est-utilise-par-les-jeunes-pour-defier-les-adultes_6182080_4401467.html consulté le 24/01/2025fr
dc.referencesLe Monde, https://www.lemonde.fr/m-perso/article/2021/03/07/parentologie-cheh-ou-le-nouvel-argot-de-la-cour-de-recre_6072227_4497916.html consulté le 24/01/2025fr
dc.referencesLe Temps, https://www.letemps.ch/societe/quoicoubeh-veut-dire-cette-nouvelle-expression-favorite-ados consulté le 24/01/2025fr
dc.referencesPhilomag, https://www.philomag.com/articles/de-quoicoubeh-quoicoubeh-est-il-le-nom consulté le 24/01/2025fr
dc.referencesRFI, https://www.rfi.fr/fr/podcasts/reportage-france/20230604-quoicoubeh-un-mot-cr%C3%A9%C3%A9-de-toute-pi%C3%A8ce-pour-pi%C3%A9ger-son-interlocuteur consulté le 24/01/2025fr
dc.referencesSciences et vie, https://www.science-et-vie.com/article-magazine/que-dit-quoicoubeh-de-letat-de-la-langue-francaise consulté le 24/01/2025fr
dc.referencesTV5 Monde, https://langue-francaise.tv5monde.com/decouvrir/devenir-expert/lhumeur-de-linda/episode-159 consulté le 24/01/2025fr
dc.contributor.authorEmailcamille.vorger@unil.ch
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.20.1.17
dc.relation.volume1


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0