| dc.contributor.author | Niewiadomski, Karol | |
| dc.date.accessioned | 2025-11-03T08:45:12Z | |
| dc.date.available | 2025-11-03T08:45:12Z | |
| dc.date.issued | 2025-10-31 | |
| dc.identifier.issn | 1505-9065 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/56607 | |
| dc.description.abstract | This article presents a study conducted with French-speaking participants who are advanced learners of Italian, focusing on their pronunciation and perception of Italian phonological features, such as consonant gemination and stress, which are crucial for semantic distinction in Italian. The first part of the article describes these features in both Italian and French. The following section presents the methodology of the study, which is divided into two parts: the perception and the production of the studied features. The results show that, despite a good command of geminated consonants and stress by the participants, difficulties remain in recognising semantic differences due to stress and geminated consonants, particularly bilabial and labiodental ones. Some issues also persist with stress on the preantepenultimate syllable. These results suggest that although the group demonstrates a high level of proficiency, they could benefit from targeted improvement. | en |
| dc.description.abstract | Cet article présente une étude menée auprès de locuteurs francophones maîtrisant l’italien à un niveau avancé, portant sur leur prononciation et perception des caractéristiques phonologiques italiennes, telles que la gémination des consonnes et l’accent tonique, cruciaux pour la distinction sémantique en italien. La première partie de l’article décrit ces traits en italien et en français. La section suivante présente la méthodologie de l’étude qui se divise en deux volets : la perception et la production des traits étudiés. Les résultats montrent que malgré une bonne maîtrise des consonnes géminées et de l’accent tonique chez les participants, des difficultés subsistent dans la reconnaissance des différences sémantiques dues à l’accent tonique et des consonnes géminées, notamment bilabiales et labio-dentales. Quelques problèmes persistent également avec l’accentuation sur la pré-antépénultième syllabe. Ces résultats suggèrent que, bien que le groupe affiche un niveau élevé, il pourrait bénéficier d’une amélioration ciblée. | fr |
| dc.language.iso | fr | |
| dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
| dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;20 | fr |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
| dc.subject | orthoepic competence | en |
| dc.subject | acoustic phonetics | en |
| dc.subject | consonant gemination | en |
| dc.subject | stress accent | en |
| dc.subject | Italian as a foreign language | en |
| dc.subject | compétence orthoépique | fr |
| dc.subject | phonétique acoustique | fr |
| dc.subject | consonnes géminées | fr |
| dc.subject | accent tonique | fr |
| dc.subject | italien langue étrangère | fr |
| dc.title | Consonnes géminées et accent tonique en italien langue étrangère : exemple des francophones avancés | fr |
| dc.title.alternative | Geminate Consonants and Stress Accent in Italian as a Foreign Language: the Case of Advanced French-Speaking Learners | en |
| dc.type | Article | |
| dc.page.number | 139-153 | |
| dc.contributor.authorAffiliation | Université catholique Jean-Paul II de Lublin | fr |
| dc.identifier.eissn | 2449-8831 | |
| dc.references | Amazouz, Djegdjiga, Adda-Decker, Martine, Lamel, Lori, Gauvain, Jean-Luc (2019), « Exploring consonantal variation in French-Arabic Code switching speech: the case of gemination » in Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, éds S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain, P. Warren, Melbourne, Australia, p. 2329-2333 | fr |
| dc.references | D’Apolito, Sonia, Gili Favela, Barbara (2016), « Targetless schwa in francese L2: primi risultati in area italofona » in La fonetica nell’apprendimento delle lingue, éds R. Savy, I. Alfano, Milano, AISV, p. 61-82 | fr |
| dc.references | D’Apolito, Sonia (2021), « The Benefit of Using Minimal Pairs in Learning the Geminate/Singleton Contrast by French Learners », https://conference.pixel-online.net/files/ict4ll/ed0014/FP/3043-STD5286-FP-ICT4LL14.pdf consulté le 14.04.2025 | fr |
| dc.references | Blanchet, Philippe (2000), « Quelle(s) prononciation(s) du français enseigner ? », AMIFRAM, no 60, p. 9-15 | fr |
| dc.references | Boersma, Paul, Weenink, David (2020), « Praat: Doing Phonetics by Computer », https://www.fon.hum.uva.nl/praat/ consulté le 14.04.2025 | fr |
| dc.references | Boutin, Béatrice Akissi, Turcsan, Gabor (2009), « La prononciation du français en Afrique : la Côte d’Ivoire » in Phonologie, variation et accents du français, éds J. Durand, B. Laks, C. Lyche, Hermès Science Lavoisier, p. 133-156 | fr |
| dc.references | Canepari, Luciano (2004), Manuale di pronuncia italiana, Bologna, Zanichelli | fr |
| dc.references | Canepari, Luciano (2012), Dizionario di pronuncia italiana, https://www.dipionline.it consulté le 14.04.2025 | fr |
| dc.references | Chalier, Marc (2021), Les normes de prononciation du français. Une étude perceptive panfrancophone, Berlin/Boston, Walter de Gruyter GmbH | fr |
| dc.references | Conseil De L’Europe (2001), Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer, Strasbourg, Didier | fr |
| dc.references | Dańko, Magdalena (2024), « Le mystère de la voyelle E ou quelques remarques sur les contrastes acoustiques [e] – [ɛ] dans le contexte de l’enseignement/apprentissage du FLE », Academic Journal of Modern Philology, Vol. 21, p. 45-58 | fr |
| dc.references | Dumas, Denis (1974), « Durée vocalique et diphtongaison en français québécois », Cahier de linguistique, Vol. 4, p. 13-55 | fr |
| dc.references | Gajos, Mieczysław (2020), Fonetyka i ortografia dźwięku języka francuskiego. Od teorii językoznawczych do praktyki glottodydaktycznej, Łódź, Wydawnictwo UŁ | fr |
| dc.references | Malmberg, Bertil (1971), La phonétique, Paris, Presses Universitaires de France | fr |
| dc.references | Marouzeau, Jules (1951), « Le problème de l’intonation », Cahiers de l’Association internationale des études françaises, no 1-2, p. 93-109 | fr |
| dc.references | Meunier, Christine, Bigi, Brigitte (2021), « Variations temporelles des phonèmes en parole conversationnelle : propriétés phonétiques et facteurs lexicaux », Studii de lingvistică, no 11, p. 11-38 | fr |
| dc.references | Payne, Elinor (2005), « Phonetic variation in Italian consonant gemination », Journal of the International Phonetic Association, 32, p. 153-189 | fr |
| dc.references | Pupier, Paul, Drapeau, Lynn (1973), « La réduction des groupes de consonnes finales en français de Montréal », Cahier de linguistique, no 3, p. 127-145 | fr |
| dc.references | Sorianello, Patrizia (2009), « L’acquisizione del tratto di lunghezza consonantica in apprendenti l’italiano L2 » in La fonetica sperimentale. Metodo e applicazioni, éds L. Romito, V.R. Galatà, R. Lio, Torriana, AISV, p. 40-61 | fr |
| dc.references | Tummillo, Federica (2018), « Le travail sur la prononciation et la prosodie par la pratique théâtrale en classe de langue italienne » in Entendre, chanter, voir et se mouvoir. Réflexion sur les supports utilisés dans la classe de langue, dir. O. Racine, Paris, Éditions des Archives Contemporaines, p. 27-35 | fr |
| dc.references | Walter, Henriette (1977), La phonologie du français, Paris, PUF | fr |
| dc.references | Walter, Henriette (1982), Enquête phonologique et variétés régionales du français, Paris, PUF | fr |
| dc.contributor.authorEmail | karol.niewiadomski@kul.pl | |
| dc.identifier.doi | 10.18778/1505-9065.20.2.12 | |
| dc.relation.volume | 2 | |