Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorRosół, Rafał
dc.date.accessioned2025-11-04T17:16:26Z
dc.date.available2025-11-04T17:16:26Z
dc.date.issued2025-10-30
dc.identifier.issn1733-0319
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/56644
dc.description.abstractThe Greek word μάρις ‘long pepper (Piper longum L.)’ that is attested in the lexicon of Hesychius (μ 289) has not been the subject of any research to date. The author’s hypothesis is that it is ultimately of Indo-Aryan origin (cf. Sanskrit marī̆ca- m. ‘pepper shrub’, marī̆ca- n. ‘black pepper’, Pali marica- n. ‘id.’, Prakrit maria-, miria- m./n. ‘id.’, etc.). However, it is difficult to say whether the Greeks borrowed μάρις directly from a language spoken in India or via another Oriental language (perhaps Iranian; cf. Modern Persian marič (mareč, murč) ‘pepper’).en
dc.language.isoen
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesCollectanea Philologica;28pl
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectpepper in antiquityen
dc.subjectetymologyen
dc.subjectlanguage contactsen
dc.subjectforeign words in Greeken
dc.subjectIndo- Aryan languagesen
dc.subjectGreek lexicographyen
dc.subjectpieprz w starożytnościpl
dc.subjectetymologiapl
dc.subjectkontakty językowepl
dc.subjectwyrazy obce w grecepl
dc.subjectjęzyki indoaryjskiepl
dc.subjectleksykografia greckapl
dc.titleGreek μάρις — a Forgotten Name for Long Pepperen
dc.title.alternativeGreek μάρις — a Forgotten Name for Long Pepperpl
dc.typeArticle
dc.page.number227-232
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniuen
dc.identifier.eissn2353-0901
dc.referencesBeck, L.Y. Trans. (2005). Pedanius Dioscorides of Anazarbus, De materia medica. Hildesheim–Zurich–New York: Olms–Weidmann.en
dc.referencesBedrossian, M. (1875–1879). New Dictionary Armenian-English. Venice: Lazarus Armenian Academy.en
dc.referencesBeekes, R. (2010). Etymological Dictionary of Greek. With the assistance of L. van Beek. 2 vols. Leiden–Boston: Brill.en
dc.referencesBrust, M. (2008). Die indischen und iranischen Lehnwörter im Griechischen. 2nd ed. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der UI.en
dc.referencesBurrow, T., Emeneau, M.B. (1984). A Dravidian Etymological Dictionary. 2nd ed. Oxford: Clarendon. CAL = The Comprehensive Aramaic Lexicon. https://cal.huc.edu/en
dc.referencesChantraine, P. (1999). Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Avec un Supplément sous la direction de A. Blanc et al. 2nd ed. Paris: Klincksieck.en
dc.referencesDavids, T.W.R. et al. (eds.). (1921–1925). The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary. 8 parts. Chipstead: Surrey.en
dc.referencesDrower, E.S., Macuch, R. (1963). A Mandaic Dictionary, Oxford: Clarendon.en
dc.referencesFrisk, H. (1960–1972). Griechisches etymologisches Wörterbuch. 3 vols. Heidelberg: Winter.en
dc.referencesGharib, B. (1995). Sogdian Dictionary. Tehran: Farhangan Publications.en
dc.referencesGignoux, Ph. (1972). Glossaire des inscriptions Pehlevies et Parthes. London: School of Oriental and African Studies UL.en
dc.referencesHeadley, R.K. et al. (eds.). (1977). Cambodian-English Dictionary. 2 vols. Washington: The Catholic University of America Press.en
dc.referencesHinz, W., Koch, H. (1987). Elamisches Wörterbuch. 2 vols. Berlin: Reimer.en
dc.referencesHoftijzer, J., Jongeling, K. (1995). Dictionary of the North-West Semitic Inscriptions. 2 vols. Leiden: Brill.en
dc.referencesHort, A. Trans. (1916). Theophrastus, Enquiry into Plants and Minor Works on Odours and Weather Signs. Vol. 2. London–New York: Heinemann–Putnam’s Sons.en
dc.referencesJastrow, M. (1903). A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Zerushalmi, and the Midrashic Literature. 2 vols. London–New York: Luzac-Putnam’s Sons.en
dc.referencesLiddell, H.G., Scott, R., Jones, H.S. (1996). A Greek-English Lexicon. With a Revised Supplement. 9th ed. Oxford: Clarendon.en
dc.referencesMayrhofer, M. (1956–1980). Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. 4 vols. Heidelberg: Winter.en
dc.referencesMayrhofer, M. (1992–2001). Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. 3 vols. Heidelberg: Winter.en
dc.referencesMonier-Williams, M. (1899). A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: Clarendon.en
dc.referencesÖztopçu, K., et al. (1996). Dictionary of Turkic Languages, London–New York: Routledge.en
dc.referencesRackham, H. Trans. (1945). Pliny, Natural History. Vol. 4. Cambridge (Mass.)–London: Harvard UP–Heinemann.en
dc.referencesRosół, R. (2013). Frühe semitische Lehnwörter im Griechischen. Frankfurt am Main: Lang.en
dc.referencesSchmidt, M. (ed.). (1863). Hesychii Alexandrini lexicon. Editio minor. Jena: Sumptibus Frederici Maukii.en
dc.referencesSchmitt, R. (1989). Ein altiranisches Flüssigkeitsmass: *mariš, in: K. Heller, O. Panagl, J. Tischler (eds.). Indogermanica Europaea. Festschrift für W. Meid zum 60. Geburtstag. Graz: Institut für Sprachwissenschaft der UG. 301–315.en
dc.referencesSokoloff, M. (1990). A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period. Ramat-Gan, Bar Ilan UP.en
dc.referencesSokoloff, M. (2002). A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods. Ramat-Gan, Bar Ilan UP.en
dc.referencesSokoloff, M. (2009). A Syriac Lexicon. A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann’s Lexicon Syriacum. Winona Lake–Piscataway: Eisenbrauns.en
dc.referencesSteingass, F. (1892). A Comprehensive Persian-English Dictionary. London: Lockwood.en
dc.referencesTurner, R.L. (1962–1966). A Comparative Dictionary of Indo-Aryan Languages. 3 vols. London: Oxford UP.en
dc.referencesWehr, H. (1979). A Dictionary of Modern Written Arabic. J.M. Cowan (ed.). 4th ed. Wiesbaden: Harrassowitz.en
dc.contributor.authorEmailrafros@emu.edu.pl
dc.identifier.doi10.18778/1733-0319.28.15


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0