dc.contributor.author | Jankowska, Małgorzata | |
dc.date.accessioned | 2015-03-10T14:17:28Z | |
dc.date.available | 2015-03-10T14:17:28Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.isbn | 978-83-7969-509-6 | |
dc.identifier.issn | 2299-7458 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/7212 | |
dc.description.abstract | The article deals with transformations, "creative translations" and iconoclastic
uses of a religious symbol. Such treatments are employed with particular inten-
sity in the field of literary texts that can be defined as the so-called contemporary
apocryphal narrative. Therefore, analysed here are selected works of such "writ-
ers-iconoclasts" as Nikos Kazantzakis, José Saramago, or Philip Pullman. These
texts, understood as cultural documents, are read from the semiotic perspective,
which seems to be particularly useful in the thought of the origins, methods and
results of transformation of the symbolic figure of Jesus of Nazareth. Using these
methods, one can see the culture-semiotic potential of semantic shifts taking
place within the religious symbolism, and thus reflect inidentity-forming mecha -
nisms based on nurturing source myths (a phenomenon which also occurs, per-
haps somewhat paradoxically, in any act of transgressing a taboo). In the "new gospels", the religious symbol may be translated from the language of the sacred
into the profane, thus gaining new semantic potentials while preserving all its
traditional meanings and previous readings. In this process of "creative transla-
tion" it is subjected to a process of revitalisation, which prevents him from being
cast into the "semantic wasteland" and allows for its continued operation in the
centre of the cultural universe of meanings. | en |
dc.description.abstract | Artykuł traktuje o przeobrażeniach, „twórczych przekładach” i obrazoburczych użyciach symbolu religijnego. Są to zabiegi stosowane ze szczególną intensywnością w obszarze tych tekstów literackich, które zaliczyć można w poczet tak zwanych współczesnych narracji apokryficznych, dlatego też analizie poddane zostają wybrane dzieła takich „autorów-obrazoburców” jak Nikos Kazantzakis, José Saramago czy Philip Pullman. Teksty te, rozumiane jako dokumenty kultury, odczytywane są z perspektywy semiotycznej, która wydaje się szczególnie przydatna w namyśle nad genezą, sposobami i skutkami transformacji symbolu, jakim jest postać Jezusa z Nazaretu. Stosując wspomniane metody semiotyczne dostrzec można kulturotwórczy potencjał przesunięć znaczeniowych zachodzących w obrębie symboliki religijnej, a tym samym poddać namysłowi mechanizmy tożsamościowotwórcze, opierające się na pielęgnowaniu mitów źródłowych (które to zjawisko zachodzi również, może nieco paradoksalnie, w każdym akcie przekraczania tabu). W „nowych ewangeliach” symbol religijny przekładany bywa z języka sacrum na język profanum, zyskując tym samym nowe potencjały semantyczne, przy jednoczesnym zachowaniu wszystkich swych tradycyjnych znaczeń i poprzednich odczytań. W owym procesie „twórczego przekładu” poddawany jest on procesom rewitalizacji, co chroni go to przed trafieniem w obszar „semantycznych nieużytków” i pozwala na dalsze funkcjonowanie w centrum kulturowego uniwersum znaczeń. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Publikacja dofinansowana przez katedry literaturoznawcze Instytutu Filologii Polskiej UŁ | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Czytanie Literatury. Łódzkie Studia Literaturoznawcze;3 | |
dc.subject | apokryf | pl_PL |
dc.subject | obrazoburstwo | pl_PL |
dc.subject | tabu | pl_PL |
dc.subject | kanon | pl_PL |
dc.subject | pamięć kulturowa | pl_PL |
dc.title | Literatura a pamięć kulturowa. Obrazoburcze rewitalizacje mitów | pl_PL |
dc.title.alternative | Literature and cultural memory. Iconoclastic revitalisation of myths | en |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | 133-152 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Instytut Kulturoznawstwa, Zakład Semiotyki Kultury | pl_PL |
dc.contributor.authorBiographicalnote | Małgorzata Jankowska – adiunkt w Instytucie Kulturoznawstwa Uni-
wersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Główne zainteresowania
badawcze: zjawiska związane ze współczesną apokryficznością (wykorzy -
stywanie motywów zaczerpniętych z Pisma Świętego w literaturze, komik-
sie, filmie i twórczości internetowej), zagadnienia związane z sekularyzacją
i obrazoburstwem, styki literatury i filozofii, semiotyka kultury.
Ważniejsze publikacje: Samozagłada cywilizacji, czyli spełniająca się apo-
kalipsa. Rozważania nad „Naszą wesołą apokalipsą” Leszka Kołakowskiego [w:]
K. Kopania (red.), Czas Apokalipsy. Koniec dziejów w kulturze od późnego średnio-
wiecza do współczesności, Warszawa 2012, s. 29–40; Skandaliczne „nowe ewangelie”.
Rozważania nad współczesną apokryficznością , [w:] M. Ursel, M. Dąbrowska,
J. Nadolna, M. Skibińska, Skandal w tekstach kultury, Warszawa 2013, s. 49–64. | pl_PL |
dc.references | J. Assmann, Pamięć kulturowa. Pismo, zapamiętywanie i polityczna tożsamość w cywilizacjach starożytnych, przeł. A. Kryczyńska-Pham, wstęp i red. naukowa R. Traba, Warszawa 2008. | pl_PL |
dc.references | M. Augé, Formy zapomnienia, przeł. A. Turczyn, Kraków 2009. | pl_PL |
dc.references | W. Benjamin, O pojęciu historii, przeł. K. Krzemieniowa, [w:] tenże, Anioł hi- storii: eseje, szkice, fragmenty, red. H. Orłowski, przeł. K. Krzemieniowa i in., Poznań 1996. | pl_PL |
dc.references | P. Berger, Religia i globalizacja, przeł. T. Kunz, Kraków 2005. | pl_PL |
dc.references | J. Casanova, Religie publiczne w nowoczesnym świecie, przeł. T. Kunz, Kraków 2005. | pl_PL |
dc.references | D. Czaja, Lekcje ciemności, Wołowiec 2009. | pl_PL |
dc.references | C. Geertz, Interpretacja kultur. Wybrane eseje, przeł. M. Piechaczek, Kraków 2005. | pl_PL |
dc.references | C. Geertz, From the native point of view. On the nature of Anthropological Understanding, [w:] Culture theory. Essays on Mind, Self, and Emotion, R.A. Shweder, R.A. LeVine red., Cambridge 1984. | pl_PL |
dc.references | W. Iser, Zmienne funkcje literatury, przeł. A. Sierszulska, [w: ] Odkrywanie moder- nizmu. Przekłady i komentarze, red. R. Nycz, Kraków 1998. | pl_PL |
dc.references | M. Jankowska, Narracje apokryficzne w kulturze współczesnej, Poznań 2011. | pl_PL |
dc.references | K. Jarzyńska, Postsekularyzm – wyzwanie dla teorii i historii literatury (rozpozna- nia wstępne), „Teksty Drugie” 2012, nr 1/2. | pl_PL |
dc.references | N. Kazantzakis, Ostatnie kuszenie Chrystusa, przeł. J. Wolff, Poznań 1992. | pl_PL |
dc.references | N. Kazantzakis, Sztuka ascezy, przeł. E.T. Szyler, Warszawa 1993, Biblioteka Prozy Nowogreckiej. | pl_PL |
dc.references | L. Kołakowski, Etyka bez kodeksu, [w:] tenże, Kultura i fetysze. Zbiór rozpraw, Warszawa 1967. | pl_PL |
dc.references | Religia i religijność w warunkach globalizacji, red. M. Libiszowska-Żółtkowska, Kraków 2007. | pl_PL |
dc.references | T. Luckmann, Niewidzialna religia. Problem religii we współczesnym społeczeń- stwie, przeł. L. Bluszcz, Kraków 2006. | pl_PL |
dc.references | N. Luhmann, Funkcja religii, przeł. D. Motak, Kraków 2007. | pl_PL |
dc.references | J. Łotman, Uniwersum umysłu. Semiotyczna teoria kultury, przeł. B. Żyłko, Gdańsk 2008 | pl_PL |
dc.references | M. Marquard, Apologia przypadkowości. Studia filozoficzne, przeł. K. Krzemie- niowa, Warszawa 1994. | pl_PL |
dc.references | P. Pullman, Dobry człowiek Jezus i łotr Chrystus, przeł. L. Stawowy, Warszawa 2010. | pl_PL |
dc.references | S. Quinzio, Przegrana Boga, przeł. M. Bielawski, Kraków 2008. | pl_PL |
dc.references | J. Saramago, Ewangelia według Jezusa Chrystusa, przeł. C. Długosz, Poznań 1992. | pl_PL |
dc.references | A. Sierszulska, W stronę literackiej antropologii. Wolfganga Isera koncepcja me- dialnej funkcji literatury, [w:] Odkrywanie modernizmu. Przekłady i komenta- rze, red. R. Nycz, Kraków 1998. | pl_PL |
dc.references | B. Żyłko, Semiotyka kultury. Szkoła tartusko-moskiewska, Gdańsk 2009. | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | helga1982@wp.pl | pl_PL |