dc.contributor.author | Giernatowska, Justyna | |
dc.date.accessioned | 2015-05-25T08:28:21Z | |
dc.date.available | 2015-05-25T08:28:21Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.issn | 1505-9065 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/9063 | |
dc.description.abstract | The story of the Moor who takes a cruel revenge on his master seems to notably
express a human’s preference for bloody “fait divers”. It has been constantly quoted and adapted
since the 10th century, serving as an “exemplum” which allows the authors of different nationalities
to reflect on the contemporary events. The narrative structure is subjected to several modifications;
however, it always contains a significant number of brutal aspects related to the act of vengeance.
In fact, the force of precise and violent description correlates with the exhortation, characteristic
of most of the works in question. We can observe simultaneously a certain evolution of story’s
interpretation that the authors impose on the readers: being at first a part of a chronicle and
collection of “exempla”, it gains a moral character in the late Middle Ages, to become finally a source
of the political reflection which is particularly evident in 17th century France. All those factors, as
well as the authors’ choice of literary genres, help to represent the social, moral, religious and
ideological reality of the period of which the slavery is an integral part. | pl_PL |
dc.description.abstract | Historia o Maurze dokonującym okrutnej zemsty na swoim panu stanowi szczególny
wyraz ludzkiego upodobania do krwawego „fait divers”. Począwszy od X wieku, jest ona
wielokrotnie przytaczana i adaptowana, służąc autorom różnych narodowości jako „exemplum”
pozwalające snuć rozważania na temat współczesnych im wydarzeń. Struktura narracyjna ulega
oczywiście w ciągu wieków modyfikacjom, nie rezygnując jednakże nigdy z brutalnych aspektów
sceny zemsty. Stopień precyzji i drastyczności opisu koreluje wręcz z parenetycznym charakterem
dzieł. Równocześnie zaobserwować można swoistą ewolucję interpretacji, jaką twórcy nadają
sukcesywnie wykorzystywanej przez siebie opowieści: wchodząc początkowo w skład kroniki
i zbiorów exemplów, uzyskuje ona pod koniec Średniowiecza wydźwięk moralny, aby stać się
w końcu źródłem refleksji czysto politycznej, co widoczne jest zwłaszcza w siedemnastowiecznej
Francji. Wszystkie te czynniki, włącznie z doborem odpowiednich gatunków literackich, pozwalają
autorom odzwierciedlić realia ówczesnych epok, których nieodłączną część stanowi niewolnictwo. | pl_PL |
dc.language.iso | fr | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódźkiego | pl_PL |
dc.subject | Moor | pl_PL |
dc.subject | slave | pl_PL |
dc.subject | mutilation | pl_PL |
dc.subject | revenge | pl_PL |
dc.subject | rewriting | pl_PL |
dc.subject | short stories | pl_PL |
dc.subject | drama | pl_PL |
dc.subject | 10th-17th centuries | pl_PL |
dc.subject | Maur | pl_PL |
dc.subject | niewolnik | pl_PL |
dc.subject | okaleczenie | pl_PL |
dc.subject | zemsta | pl_PL |
dc.subject | adaptacje | pl_PL |
dc.subject | krótkie formy narracyjne | pl_PL |
dc.subject | dramat | pl_PL |
dc.subject | X-XVII wiek | pl_PL |
dc.title | De la chronique à la politique. L’histoire du Maure cruel entre le Moyen Âge et le XVIIe siècle | pl_PL |
dc.title.alternative | From chronicle to politics: the story of the Cruel Moor from the Middle Ages to the 17th century | pl_PL |
dc.title.alternative | Od kroniki do polityki : historia o okrutnym Maurze między Średniowieczem a XVII wiekiem | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | 17-30 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki | pl_PL |
dc.references | Anonyme, Tragedie françoise d’un More cruel envers son seigneur nommé Riviery, Gentilhomme Espagnol, sa Damoiselle et ses Enfans, Rouen: A. Cousturier | |
dc.references | Aristote, 1671, La Poétique d’Aristote, trad. Norville [Sieur de], Paris: Thomas Moette | |
dc.references | Aristote, 1856, La Rhétorique, trad. Norbert Bonafous, livre I, Paris: A. Durand | |
dc.references | Arnigio Bartolomeo, 1577, Le Diece veglie di Bartolomeo Arnigio, de gli ammendati costumi dell’humana vita, Brescia: Marchetti | |
dc.references | Artemidori Daldiani et Achmetis Sereimi F. Oneirocritica. Astrampsychi et Nicephori versus etiam Oneirocritici. Nicolai Rigaltii ad Artemidorum Notae, 1603, Paris: C. Morel | |
dc.references | Bandello Matteo, 2002, Nouvelles, trad. A. C. Fiorato, M.-J. Leroy et C. Paul, Imprimerie nationale | |
dc.references | Baronius Caesar, 1742, Annales ecclesiastici, t. 12, Lucques: Venturini | |
dc.references | Belleforest François de, 1566, Le Second tome des Histoires tragiques, extraites de l’italien de Bandel, contenant encore dixhuit histoires traduites et enrichies outre l’invention de l’Autheur, Paris: Robert le Mangnier | |
dc.references | Bernardi Anne-Marie, 2011, « L’Oneirocriticon d’Achmet et la christianisation de la tradition grecque d’interprétation des rêves », Kentron (27), 81-98 | |
dc.references | Bidermann Jakob, 1706, Jacobi Bidermani e Societate Jesu Acroamatum Academicorum Libri III, Munich: J. J. Remy | |
dc.references | Biet Christian, 2007, « Échange et ‘contre-échange’. Le maître et l’affranchi sur le théâtre de l’échafaud. L’action cruelle et la dramaturgie des contradictions dans Le More cruel (circa 1608) », in : M.-F. Wagner, L. Frappier, C. Latraverse, Les Jeux de l'échange : entrées solennelles et divertissements du XVe au XVIIe siècle, Paris: Honoré Champion, 285-318 | |
dc.references | Boitel Pierre, 1622, Le Theatre tragique sur lequel la Fortune represente les Divers Mal’heurs, Advenus aux Hommes Illustres, et personnes plus signalées de l’Univers, Paris: Toussaint du Bray | |
dc.references | Cambrensis Giraldus, 1868, Itinerarium Cambriae et Descriptio Cambriae, in : idem, Opera, t. 6, London: J. F. Dimock | |
dc.references | Campangne Hervé-Thomas, 2006, « De l’histoire tragique à la dramaturgie : l’exemple de François de Belleforest », Revue d’histoire littéraire de la France, vol. 106 (4), 791-810 | |
dc.references | Contarini Luigi, 1586, Il vago, e dilettevole giardino, dove si leggono gli infelici fini de molti huomini illustri, Vicence: Perin et Giorgio Greco | |
dc.references | Delumeau Jean, 1978, La Peur en Occident, Paris: Fayard | |
dc.references | Diodore de Sicile, 1846, Bibliothèque historique, trad. M. F. Hoefer, t. 1, Paris: Charpentier | |
dc.references | Estienne Henri, 1969, Apologie pour Hérodote, t. 1, Genève: Slatkine Reprints | |
dc.references | Forsyth Elliott, 1994, La Tragédie française de Jodelle à Corneille [1553-1640]. Le thème de la vengeance, Paris: Honoré Champion | |
dc.references | Goulart Simon, 1604, Histoires admirables et memorables de nostre temps, Arras: Guillaume de la Riviere | |
dc.references | Gregory E. David, 2006, Victorian Songhunters: The Recovery and Editing of English Vernacular Ballads and Folk Lyrics, 1820-1883, Scarecrow Press | |
dc.references | Grente Georges, Michel Simonin (dir.), 2001, Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, Paris: Fayard | |
dc.references | Guyon Louis, 1603, Les Diverses leçons, Lyon: Claude Morillon | |
dc.references | Jones-Davies Marie-Thérèse (dir.), 1988, Diables, diables et diableries au temps de la Renaissance, Paris: Jean Touzot | |
dc.references | Kiefer Emma Emily, 1973, Albert Wesselski and Recent Folktale Theories, New York: Haskell House | |
dc.references | Lancaster Henry Carrington, 1966, A History of French Dramatic Literature in the Seventeenth Century, Part I, The Pre-Classical Period, 1610-1634, t. 1, New York: Gordian Press | |
dc.references | Laurens Henry, John Tolan, Gilles Veinstein, 2009, L’Europe et l’Islam : Quinze siècles d’histoire, Paris: Odile Jacob | |
dc.references | Maçoudi, 1871, Les Prairies d’Or, trad. Charles Barbier de Meynard, t. 6, Paris: Imprimerie Nationale | |
dc.references | Manlius Johann, 1566, Locorum communium collectanea, Francfort-sur-le-Main: Petrus Fabricius | |
dc.references | Michaud Louis-Gabriel, 1843, Biographie universelle ancienne et moderne, t. 3, Paris: Desplaces | |
dc.references | Paradiso Annalisa, 2005, «Mutilations par voie de justice à Byzance. L’ablation du nez dans l’Eclogê de Léon III l’Isaurien», in : J.-M. Bertrand (dir.), La Violence dans les mondes grec et romain, Actes du colloque international, Paris, 2-4 mai 2002, Publications de la Sorbonne | |
dc.references | Pontanus, 1470, Joviani Pontani de obedientia, ad Robertum, principem Salernitanum | |
dc.references | Roux Jean-Paul, 1988, Le Sang. Mythes, symboles et réalités, Paris: Fayard | |
dc.references | Sprenger Aloys, 1841, Préface à Al-Masudi, El-Masudi’s Historical Encyclopaedia Entitled “Meadows of Gold and Mines of Gems”, vol. 1, London: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland | |
dc.references | The Roxburghe ballads, 1874, t. 2, Hertford: S. Austin and sons | |
dc.references | Turbet-Delof Guy, 1973, L’Afrique barbaresque dans la littérature française aux XVIe et XVIIe siècles, Genève: Droz | |
dc.references | Valeriano Pierio, 1615, Les hiéroglyphiques de Jan-Pierre Valerian, vulgairement nommé Pierius. Autrement, Commentaires des lettres et figures sacrées des Égyptiens & autres Nations, trad. J. de Montlyard, Lyon: P. Frellon | |
dc.references | Wesselski Albert, 1925, Märchen des Mittelalters, Berlin: Herbert Stubenrauch | |