Składniowa interferencja językowa u rosyjskojęzycznych studentów polonistyki
Streszczenie
Настоящая статья обращает внимание на, связанные с языковой интерференцией,
сложности в присвоении польского языка как инострашюго. Предметом анализа стали
здесь синтаксические отклонения от языковой нормы, наблюдаемые у русскоязысчных
студентов польской филологии. Самую большую группу ошибок составляли ошибочные
морфосинтаксические образования, связанные с влиянием структур русского языка на
польские структуры. В этом случае, действоваи закон аналогии родного языка и выступала
интерлингвальная интерференция. Кроме этого, встречались ошибки, вызвашше переносом
польских образцов, с которыми студенты познакомились раньше, на структуры,
присваиваемые актуально. Однако, интралингвальная интерференция - источник меньшего
количества ошибок. Небольшую групу отклонений от языковой нормы представляли
гиперизмы - свидетельство преувеличенного соблюдения языковой нормы.
Можно утверждать, что интерференция является одним из основных источников
ошибок, совершаемых иностранцами, изучающими польский азык.
Collections