Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorCzapiga, Artur
dc.date.accessioned2016-05-30T10:23:49Z
dc.date.available2016-05-30T10:23:49Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn1731-8025
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/18199
dc.description.abstractThe article is devoted to the analysis of the ways of expressing the speech act of approval in Polish, Russian and English. The material has been gathered from corpora, and only the examples have been taken into consideration where the phrase uttered by a speaker is introduced in the narration part as approval. This method of collecting material gives the opportunity to avoid misunderstanding in the process of the interpretation of the speaker’s intentions. It occurs that approval introduced in the narrative part of a text is more often nonverbal in Polish and English materials. The lexical markers of the speech act under investigation display a considerable number of similarities between Polish, Russian and English examples. The utterances are usually stylistically neutral and they are generally simple in structure.pl_PL
dc.description.abstractArtykuł poświęcony jest analizie sposobów wyrażenia aktu mowy aprobaty w języku polskim, rosyjskim i angielskim. Materiał pochodzi z korpusów badanych języków, i obejmuje przypadki, gdy wypowiedź nadawcy jest zapowiedziana w części narracyjnej tekstu jako aprobata. Dzięki zastosowaniu tej metody zbierania materiału można uniknąć wątpliwości związanych z procesem interpretacji intencji nadawcy wypowiedzi.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica;11
dc.subjectSpeech actspl_PL
dc.subjectapprovalpl_PL
dc.subjectPolishpl_PL
dc.subjectRussianpl_PL
dc.subjectEnglishpl_PL
dc.subjectakty mowypl_PL
dc.subjectaprobatapl_PL
dc.subjectjęzyk polskipl_PL
dc.subjectjęzyk rosyjskipl_PL
dc.subjectjęzyk angielskipl_PL
dc.titleAprobata zapowiedziana w części narracyjnej (na materiale języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego)pl_PL
dc.title.alternativeApproval introduced in the narrative part (on the example of Polish, Russian and English)pl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number[9]-17pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Rzeszowski.pl_PL
dc.identifier.eissn2353-9623
dc.referencesAustin J. L. (1962), How to Do Things with Words, Oxford.pl_PL
dc.referencesAwdiejew A. (1983), Klasyfikacja funkcji pragmatycznych, „Polonica” IX, s. 53‒88.pl_PL
dc.referencesAwdiejew A. (2007), Gramatyka interakcji werbalnej, Kraków.pl_PL
dc.referencesCzapiga A. (2009), Formalne wykładniki aprobaty w języku polskim, rosyjskim i angielskim, [w:] Świat Słowian w języku i kulturze X. Językoznawstwo. Semantyka. Pragmatyka. Kognitywizm, red. E. Komorowska, Ż. Kozicka-Borysowska, Szczecin, s. 42‒46.pl_PL
dc.referencesCzapiga A. (2012), Analiza pragmatyczna wypowiedzeń zawierających leksemy aprobować, одобрять, to approve, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Zeszyt 76. Seria Filologiczna. Glottodydaktyka 4”, s. 20‒27.pl_PL
dc.referencesCzapiga A. (2013), Struktura aktu mowy aprobaty (na materiale języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego), „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Zeszyt nr 80. Seria Filologiczna. Glottodydaktyka 5”, Rzeszów, s. 21‒29.pl_PL
dc.referencesCzamara А. (1977), Wartościujący akt illokucyjny, „Polonica” XVIII, s. 169‒174.pl_PL
dc.referencesInny słownik języka polskiego (2000), tom I‒II, red. M. Bańko, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGrzybowski W. (1985), O znaczeniach czasowników aprobować i zgadzać się, „Polonica” IX, s. 169‒177.pl_PL
dc.referencesLipczuk R. (2000), O wielości i wieloznaczności terminów (na przykładzie klasyfikacji aktów mowy), „Acta ac Communitas”, nr 9, s. 169‒176.pl_PL
dc.referencesGove P. B., (ed.) (2011), Webster’s Third New International Dictionary, www.m-w.com (12.01.2015).pl_PL
dc.referencesWeigand E. (1989), Sprache als Dialog. Sprachakttaxonomie und kommunikative Grammatik, Tübingen.pl_PL
dc.referencesWierzbicka A. (1987), English Speech Act Verbs, Sydney.pl_PL
dc.referencesWunderlich D. (1978), Studien zur Sprechakttheorie, Frankfurt/M.pl_PL
dc.referencesSearle J. R. (1969), Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge.pl_PL
dc.referencesSłownik języka polskiego (1978), tom I, red. M. Szymczak, Warszawa.pl_PL
dc.referencesБольшой толковый словарь русского языка (2009), ред. С. А. Кузнецов, Санкт-Петербург.pl_PL
dc.referencesОжегов С. И., Шведова Н. Ю. (1998), Толковый словарь русского языка, Москва.pl_PL
dc.referencesРусский семантический словарь (1998), рeд. Н. Ю. Шведова, Москва.pl_PL
dc.referenceshttp://www.nkjp.uni.lodz.pl/ (29.01.2015).pl_PL
dc.referenceshttp://www.ruscorpora.ru/search-main.html (28.01.2015).pl_PL
dc.referenceshttp://www.natcorp.ox.ac.uk/ (27.01.2015).pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/1731-8025.11.02


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord