Koncept „Ангел / Anioł” w językowo-kulturowym obrazie świata
Streszczenie
The present text is the review article of the book of Ewa Straś entitled "Ангел / Angel in
the Russian-Polish comparison: semantico-ethnocultural aspect" (Ternopil, Krok, 2013, 352
pp.). In Polish Slavistics the monograph is recognised as the first work that shows the panoramic
approach to the concept. The main attention is focused on the semantic aspect of names connected
with angels and their functioning in text. The topic of angels is treated by the author as a phenomenon
of culture, represented by the richness of lexical means. She presents the picture of angel in both
compared linguistic and cultural areas, taking into consideration similarities as well as differences
in their images. Niniejszy tekst jest artykułem recenzyjnym książki Ewy Straś pt. Ангел / Anioł в русско-польском сопоставлении: семантико-этнокультурный аспект" (Тернополь: Крок, 2013,
352 с.). W slawistyce polskiej monografia ta stanowi pierwsze panoramiczne ujęcie wskazanego
konceptu. Przedmiotem badań jest warstwa semantyczna nominacji związanych z aniołami oraz ich
funkcjonowanie w tekście. Tematykę anioła badaczka traktuje w wymiarze fenomenu kultury, który
reprezentowany jest przez bogactwo środków leksykalnych. Autorka zestawiła obrazy anioła w obu
porównywanych przestrzeniach językowych i kulturowych wskazując zarówno na podobieństwa,
jak i różnice w ich wizerunkach.
Collections