Książki/Rozdziały | Books/Chapters: Ostatnio dodane
Wyświetlanie pozycji 961-980 z 3266
-
Sarah Kane i jej intertekstualny geniusz
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)W pracy zostały zanalizowane wszystkie dramaty Kane: Zbombardowani, Miłość Fedry, Oczyszczeni, Łaknąć i Psychosis 4.48, przez pryzmat ich odniesień do kultury i filozofii zachodniej. Analiza twórczości Kane ma przybliżyć ... -
trzypotrzy(naście). Badania nad tłumaczeniem brazylijskiej poezji konkretnej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Tematem pracy jest brazylijska poezja konkretna, funkcjonująca na pograniczu sztuk wizualnych i literatury, a jej celem rozważenie potencjalnych rozwiązań tłumaczeniowych z punktu widzenia typografii oraz traduktologii. Wybrane ... -
Jak tłumaczono Rozmyślanie przemyskie, czyli wpływ edytorów na badania składni języka zabytku
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Celem artykułu jest pokazanie, jak obecność łacińskiego źródła w edycji tekstu dawnego wpływa na decyzje składniowe podejmowane przez wydawców, a co za tym idzie, jak kształt wydania wpływa na obraz składni zabytku. ... -
Po co nam edycja elektroniczna? Techniczne rozważania nad edycją elektroniczną XVI-wiecznych tłumaczeń Psałterza na język polski
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Artykuł jest poświęcony zagadnieniom edytorstwa elektronicznego i problematyce tworzenia naukowej edycji elektronicznej. We wstępie pokrótce scharakteryzowano metodę nauczania edytorstwa naukowego na przykładzie kierunku ... -
Ściana w kropki, czyli jak zaszyfrować „jedność bytu”
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)W artykule omawiam i interpretuję projekt artystyczny Wolnej Pracowni PGR Art z 2009 roku, zatytułowany Alfabet, związany z 70. rocznicą śmierci Witkacego. Do działań związanych z projektem należało nadsyłanie przez ... -
Między stylem Dantego a stylem własnym Wokół przekładów Boskiej Komedii
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Przedmiotem artykułu są polskie tłumaczenia Boskiej Komedii – romantyczny przekład Juliana Korsaka i młodopolski przekład Edwarda Porębowicza. Autor pracy dokonuje analizy porównawczej fragmentów Piekła i Raju. Jego ... -
Fotokast, czyli reportaż radiowy w nowej odsłonie. Prolegomena do przyszłej syntezy
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Analizując współczesne media, trudno nie zauważyć postępującej konwergencji, wirtualizacji i wizualizacji. Wszędobylskie obrazy wkradły się nawet do radia, które jeszcze do niedawna było uznawane za medium całkowicie ... -
Tekst, słowo, obraz
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Punktem wyjścia dla autorów publikacji jest tekst, który w naukach humanistycznych stwarza szerokie możliwości analizy związanej zarówno z literaturoznawstwem, jak i edytorstwem naukowym, translatoryką czy designem. Kategorie ... -
Romans obrazu ze słowem – o plakatach Polskiej Szkoły Plakatu. Problem kompozycji plakatu
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Celem artykułu jest przedstawienie zagadnień korelacji warstwy obrazowej i słownej w plakacie na przykładzie wybranych plakatów Polskiej Szkoły Plakatu. Oddziaływanie bowiem tych dwóch elementów składowych było genezą ... -
„Jeśli chodzi o wojnę, to widziałam tylko zdjęcia”. Dwa oblicza fotografii w poezji Julii Fiedorczuk
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Głównym założeniem tekstu jest ukazanie, w jaki sposób „podwójne oblicze” fotografii – medium pozwalającego zarówno na intymną rejestrację chwili, jak i na wytwarzanie obrazów funkcjonujących w środkach masowego przekazu ... -
Wstęp
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Publikacja stanowi pokłosie studencko-doktoranckiej konferencji naukowej „Tekst, słowo, obraz”, która odbyła się 4 czerwca 2016 roku na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego. Podczas spotkania uczestnicy przyglądali ... -
Tłumacząc nieprzetłumaczalne. Zdania z imiesłowami przysłówkowymi w Panu Tadeuszu i ich odpowiedniki w bułgarskim tłumaczeniu Błagi Dymitrowej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)Autorka analizuje kwestię tłumaczenia imiesłowów na przykładzie przekładu wybranych ksiąg Pana Tadeusza na bułgarski. Na podstawie szczegółowej analizy zastosowanych tam technik i strategii tłumaczenia przedstawia swoje ... -
Le Romanesque ténébreux d’Étienne-Léon de Lamothe-Langon
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2023)Étienne-Léon de Lamothe-Langon (1786–1864) est, sans aucun doute, un véritable géant de la littérature populaire de la première moitié du XIXe siècle. Un des auteurs les plus prolifiques de tous les temps, il sut s’adapter ... -
Francuski teatr społeczny na przełomie XIX i XX wieku. Antologia przekładów. Bunt wykluczonych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)Prezentowana publikacja stanowi kolejną antologię przekładów dramatów francuskich z przełomu XIX i XX wieku, z nurtu tzw. teatru społecznego. Zawiera pierwsze polskie tłumaczenia tych, nieznanych rodzimemu Czytelnikowi, ... -
Pan Lodowego Ogrodu Jarosława Grzędowicza jako pochwała wolności
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)The article presents Jarosław Grzędowicz’s novel Pan Lodowego Ogrodu [The Lord of the Ice Garden] from the perspective of considerations concerning freedom. Planet Midgaard is a mirror reflection of Earth’s civilisation, ... -
W zwierciadle opcji politycznych. Perswazyjność komunikacji politycznej na przykładzie analizy debat plenarnych w Parlamencie Europejskim
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)The main focus of the article is the political communication. The analysis of the speeches given by the members of European Parliament at plenary debate shows how politicians address the same issues, while presenting ... -
Między światami – zwierciadła Bolesława Leśmiana
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)The text concerns the various use of the mirror symbol and its function by Bolesław Leśmian in his works. A mirror in Leśmian’s poetry can be a gateway to another — magic world, thanks to which you can know the truth ... -
Jan Lechoń przed lustrem trybunału sumienia
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)Jan Lechoń hid his face under the mask of Konrad, creating himself as the heir of the great romantics, the fourth bard. In reflections on the mirror’s topics, along with Erynie poem, his Diary is the basic source that ... -
„[…] iż największa mądrość jest poznać samego siebie” – metafora zwierciadła w kazaniu Gabriela Zawieszki (Leopolity) o św. Marii Magdalenie
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)The article presents the sermon of the Dominican preacher Gabriel Zawieszko (Leopolita). The sermon is first from the cycle of ten, concerning St. Mary Magdalene. The preacher uses the concept and the metaphor of a mirror. ... -
„Nosce te ipsum” – wprowadzenie do tomu studiów
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)The introduction to the MIRROR study shows the etymology of the term in different languages (Polish, French, Latin, Greek) and its meaning in different cultures. The mirror is a symbol that can be read on many levels. ...
