Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorTrepte, Hans-Christian
dc.date.accessioned2017-05-30T09:45:39Z
dc.date.available2017-05-30T09:45:39Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn1505-9057
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/21845
dc.description.abstractJulian Tuwim belongs to the pantheon of the greatest Polish writes of the 20th century. His Polish-Jewish descent, his attitude towards the Polish language, towards Jews in Poland, his political activities as an emigrant as well as his controversial involvement with the communist Poland still fuel many critical discussions. Polish language and culture were for him much more important than the categories of nation or state. However, whereas for Polish nationalists and antisemites Tuwim remained “only” a Jew, Jewish nationalists considered him a traitor. It was in exile that his attitude towards his Jewish countrymen began to change, especially after he learnt about the horror of the Holocaust in occupied Poland. Thus, he began writing his famous, dramatic manifesto, We, the Polish Jews. After World War II, Tuwim came back to Poland, hoping to continue his prewar career as a celebrated poet. His manifold contributions to the development of the Polish language and literature, within the country and abroad, cannot be questioned, and the dilemmas concerning his cultural and ethnic identity only make him a more interesting writer. Julian Tuwim belongs to the pantheon of the greatest Polish writes of the 20th century. His Polish-Jewish descent, his attitude towards the Polish language, towards Jews in Poland, his political activities as an emigrant as well as his controversial involvement with the communist Poland still fuel many critical discussions. Polish language and culture were for him much more important than the categories of nation or state. However, whereas for Polish nationalists and antisemites Tuwim remained “only” a Jew, Jewish nationalists considered him a traitor. It was in exile that his attitude towards his Jewish countrymen began to change, especially after he learnt about the horror of the Holocaust in occupied Poland. Thus, he began writing his famous, dramatic manifesto, We, the Polish Jews. After World War II, Tuwim came back to Poland, hoping to continue his prewar career as a celebrated poet. His manifold contributions to the development of the Polish language and literature, within the country and abroad, cannot be questioned, and the dilemmas concerning his cultural and ethnic identity only make him a more interesting writer.en_GB
dc.description.sponsorshipZadanie „Stworzenie anglojęzycznych wersji wydawanych publikacji” finansowane w ramach umowy nr 948/P-DUN/2016 ze środków Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego przeznaczonych na działalność upowszechniającą naukę.en_GB
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegoen_GB
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica;6
dc.subjectJulian Tuwimen_GB
dc.subjectJewish-Polish identityen_GB
dc.subjectPolonitäten_GB
dc.subjectexileen_GB
dc.subjectlanguageen_GB
dc.titleBetween Homeland and Emigration. Tuwim’s Struggle for Identityen_GB
dc.typeArticleen_GB
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2016; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2016en_GB
dc.page.number[35]-47
dc.contributor.authorAffiliationLeipzig University, Institute of Slavonic Studies
dc.identifier.eissn2353-1908
dc.referencesBrodzka Alina, Burska Lidia, Sporne postacie polskiej literatury współczesnej. Kontynuacje, IBL, Warsaw 1996.en_GB
dc.referencesDanilewicz-Zielińska Maria, Szkice o literaturze emigracyjnej, Ossolineum, Wroclaw–Warsaw–Cracow 1992.en_GB
dc.referencesDialog polsko-żydowski. Przemówienia wygłoszone w Nowym Jorku 26 września 1958 w Polish Institute of Arts and Sciences, Polski Instytut Naukowy w Ameryce, New York 1958.en_GB
dc.referencesGorschenek Margareta, Hilzheimer Hannelore, Almanach zur Polnischen Kinderkultur / Almanach polskiej kultury dziecięcej, Katholische Akademie, Hamburg 1996.en_GB
dc.referencesFischer Christine, “Dunkle Nacht”. Julian Tuwim in deutscher Übersetzung, in: Poezja polska i niemiecka w przekładach współczesnych. Polnische und deutsche Poesie in modernen Übersetzungen, U. Jekutsch, A. Sulikowski (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Szczecińskiego, Szczecin 2002.en_GB
dc.referencesJeleński Konstanty A., Powrót Tuwima, “Kultura” 1954, issue 77.en_GB
dc.referencesPolacy–Żydzi / Polen–Juden / Poles–Jews 1939–1945. Wybór źródeł, compilation A.K. Kunert, Oficyna Wydawnicza RYTM, Warsaw 2001.en_GB
dc.referencesQuercioli Mincer Laura, Literatura jidysz i żydowsko-polska, in: Historia literatury polskiej, L. Marinelli (ed.), translated by M. Woźniak, Ossolineum, Wroclaw 2009.en_GB
dc.referencesSegałowicz Zusmann, Julian Tuwim, Heichan haita kodem [Julianie Tuwimie, gdzie byłeś przedtem], “Hed Jeruszalim” from 27.11.1944.en_GB
dc.referencesSteffen Karin, Jüdische Polonität. Ethnizität und Nation im Spiegel der polnischsprachigen Presse 1918–1939, Vandenhoeck Ruprecht, Göttingen 2004.en_GB
dc.referencesStępniak Michał, Tuwima problem narodowościowy. Po tej i po tamtej stronie, “Kronika Miasta Łodzi” 2013, issue 3, pp. 95–100.en_GB
dc.referencesTuwim Julian, Dyskusja z udziałem Aliny Molisak, Belli Szwarcman-Czarnoty, Michała Głowińskiego i Piotra Matywieckiego, “Midrasz” 2013, issue 5, pp. 12–20.en_GB
dc.referencesTuwim Julian, Lokomotywa. The Locomotive. Die Lokomotive, translated by W. von Polentz, M. Weyland, Universitas, Cracow 2013.en_GB
dc.referencesTuwim Julian, My, Żydzi polscy… (We Polish Jews…), compilation and introduction by Ch. Szmeruk, Fundacja Shalom, Warsaw 1993.en_GB
dc.referencesTuwim Julian, Dedecius Karl, Nasz 20. Wiek / Unser 20. Jahrhundert, Muzeum Miasta Łodzi, Lodz–Stuttgart–Frankfurt 2013.en_GB
dc.referencesUrbanek Mariusz (interview), Mariusz Urbanek o Tuwimie, http://culture.pl/pl/artykul/mariusz-urbanek-o-tuwimie [accessed on: 26.11.2013].en_GB
dc.referencesUrbanek Mariusz (interview), Julian Tuwim miał poczucie, że jest niczyj, http://wiadomosci.wp.pl/kat, 1342, title, Mariusz-Urbanek-Julian-Tuwim-mial-poczucie-ze-jestniczyj, wid, 16093950, wiadomosc.html, 22.10.2013, [accessed on: 26.11.2013].en_GB
dc.referencesUrbanek Mariusz, Tuwim. Wylękniony bluźnierca, Wydawnictwo Iskry, Warsaw 2013.en_GB
dc.referencesWinczakiewicz Jan, Izrael w poezji polskiej. Antologia, Instytut Literacki, Paris 1958.en_GB
dc.referencesWittlin Józef, Blaski i nędze emigracji, “Kultura” 1959, issue 9.en_GB
dc.referencesWittlin Józef, Orfeusz w piekle XX wieku, Instytut Literacki, Paris 1963.en_GB
dc.contributor.authorEmailtrepte@rz.uni-leipzig.de
dc.identifier.doi10.18778/1505-9057.36.04
dc.relation.volume36en_GB


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord