Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorRabiej, Agnieszka
dc.date.accessioned2017-12-12T11:37:05Z
dc.date.available2017-12-12T11:37:05Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/23550
dc.description.abstractThe paper touches upon the issues of acquiring cognitive academic language proficiency (CALP) by children as opposed to developing the basic interpersonal communication skills (BICS). It emphasise the role of reading skills and reading comprehension proficiency in acquiring CALP and healthy bilingual development of children. Also, there are presented some samples of the textbooks for bilingual children learning to read Polish as a second or a foreign language.en_GB
dc.description.abstractAutorka artykułu omawia zagadnienia związane ze specjalistyczną odmianą języka edukacyjnego i nabywaniem przez dzieci kompetencji w zakresie przetwarzania treści za pomocą języka (tzw. kompetencje akademickie CALP) w odróżnieniu od kształtowania podstawowych kompetencji komunikacyjnych, wykorzystywanych przez uczniów w codziennych kontaktach społecznych (BICS). Podkreśla wagę wczesnej nauki czytania w języku mniejszościowym i nabywania biegłości w pracy z tekstami tak dla wspierania rozwoju kompetencji akademickich, jak i dla zrównoważonego, ogólnego rozwoju dwujęzycznego dziecka. W artykule zostały uwzględnione również praktyczne przykłady realizacji omawianych tez, zaczerpnięte z podręczników i innych materiałów dydaktycznych dla dzieci dwujęzycznych (bilingwizm polsko-angielski).pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;24
dc.subjectCLILen_GB
dc.subjectCBLTen_GB
dc.subjectBICS vs CALPen_GB
dc.subjectcognitive proficiencyen_GB
dc.subjectearly learning to readen_GB
dc.subjectbiliteracyen_GB
dc.subjectnauka języka poprzez treśćpl_PL
dc.subjectkompetencje komunikacyjne vs kompetencje akademickiepl_PL
dc.subjectzintegrowane nauczanie językowo-przedmiotowepl_PL
dc.subjectsprawność kognitywnapl_PL
dc.subjectwczesna nauka czytaniapl_PL
dc.subjectdwujęzyczna alfabetyzacjapl_PL
dc.titleCzytanie jako umiejętność kluczowa w nauce języka poprzez treść u dzieci dwujęzycznychpl_PL
dc.title.alternativeReading as a Key Skill in Content-based Language Learning of Bilingual Childrenen_GB
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2017; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2017pl_PL
dc.page.number[261]-273
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Jagielloński, Katedra Języka Polskiego Jako Obcego, Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie
dc.identifier.eissn2449-6839
dc.referencesChamot A. U., O’Malley J.M, 1986, A cognitive academic language learning approach: An ESL content-based curriculum, Washington DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.pl_PL
dc.referencesChodkiewicz H., 2011, Nauczanie języka poprzez treść: założenia i rozwój koncepcji, „Lingwistyka stosowana” nr 4, s. 11–29.pl_PL
dc.referencesChodkiewicz H., 2016, Szczególne miejsce czytania w nauce języka obcego, „Języki Obce w Szkole” nr 4, s. 79–85.pl_PL
dc.referencesCollier V.P., 1987, Age and Rate of Acquisition of Second Language for Academic Purposes, „TESOL Quarterly”, t. 21, nr 4, s. 617–641.pl_PL
dc.referencesCollier V., Thomas W., 1995, Language Minority Student Achievement and Program Effectiveness, Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.pl_PL
dc.referencesCoyle D., 2007, Content and language integrated learning: towards a connected research agenda for CLIL pedagogies, w: „The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism”, 10, 5, 543–562.pl_PL
dc.referencesCummins J., 1984, Bilingualism and Special Educaction: Issues in Assessment and Pedagogy, Multilingual Matters.pl_PL
dc.referencesCummins J., 2000, Language, Power and Pedagogy. Bilingual children in the crossfire, Multilingual Matters.pl_PL
dc.referencesDębski R., Rabiej A., Szelc-Mays M., 2016, Czytam, bo lubię! Program wczesnej nauki czytania wraz z poradnikiem dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych. I read and I like it! Program wczesnej nauki czytania wraz z poradnikiem dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych. Early Reading Program and Handbook for Parents and Teachers of Bilingual Children, Kraków.pl_PL
dc.referencesGrzegorczyk K., 2016, Czytam, bo lubię! „Piękna i bestia”. Adaptacja tekstu i scenariusz ćwiczeń, Kraków.pl_PL
dc.referencesHalik T., Nowicka E., Połeć W., 2006, Dziecko wietnamskie w polskiej szkole, Warszawa, Wydawnictwo ProLog.pl_PL
dc.referencesKrashen S., Biber D., 1987, On Course: Bilingual Education’s Success in California, Sacramento: California Association for Bilingual Education.pl_PL
dc.referencesMadelska L., 2010, Bliźniacze słowa. Test przesiewowy do badania dojrzałości szkolnej w zakresie percepcji i wymowy dzieci wielojęzycznych, Lublin.pl_PL
dc.referencesMartyniuk W., 2008, CLIL – at the core of plurilingual education, w: R. Wilkinson, V. Zegas (red.),pl_PL
dc.referencesIntegrating Content and Language. Realizing Content and Language Integration in Higher Education, Mastricht University, Mastricht, Netherlands, s. 13–18.pl_PL
dc.referencesNizio S., 2016, Czytam, bo lubię! „Pinokio”. Adaptacja tekstu i scenariusz ćwiczeń, Kraków 2016.pl_PL
dc.referencesRabiej A., 2006, Oczekiwania nauczycieli i rodziców wobec szkoły polonijnej – rezultaty badań ankietowych, w: K. Gąsowska i M. Mazińska-Szumska (red.), Oświata polonijna na początku XXI wieku. Stan i perspektywy, Kraków, s. 217–232.pl_PL
dc.referencesRabiej A., 2007, Specyfika nauczania języków obcych dzieci na przykładzie języka polskiego jako obcego, niepublikowana praca doktorska, Kraków.pl_PL
dc.referencesRabiej A., Dębski R., Szelc-Mays M., 2016, Czytam, bo lubię! Program wczesnej nauki czytania dla dzieci dwujęzycznych. I read and I like it! Early Reading Program for Bilingual Children, cz. 1–3, Kraków.pl_PL
dc.referencesSeretny A., 2014, Czytanie ekstensywne – tekst w perspektywie glottodydaktycznej, „Postscriptum Polonistyczne”, nr 1 (13), s. 11–25.pl_PL
dc.referencesStoller F.L., 2008, Content-Based Instruction, w: N. van Densen-Scholl, N. H. Hornberger (red.), Encyclopedia of Language and Education. 2nd Edition, t. 4, Second and Foreign Language Education, New York, s. 59–70.pl_PL
dc.referencesSzybura A. (2016), Potrzeby językowe uczniów przybywających z zagranicy w zakresie nauczania języka polskiego, w: „Języki Obce w Szkole”, s. 99–105.pl_PL
dc.referencesWolff D., Otwinowska-Kasztelanic A., 2010, CLIL – przełomowe podejście w edukacji europejskiej, „Języki Obce w Szkole”, nr 6, s. 8–13.pl_PL
dc.referencesWesche M.B., Skehan P., 2002, Communicative, Task-Based, and Content-Based Instruction, w: R. B. Kaplan (red.), The Oxford Handbook of Applied Linguistics, Oxford, 207–228.pl_PL
dc.contributor.authorEmaila.rabiej@uj.edu.pl
dc.identifier.doi10.18778/0860-6587.24.19


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord