Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBurkacka, Iwona
dc.contributor.editorBlumental, Ija
dc.contributor.editorPiasecka, Agata
dc.date.accessioned2019-04-10T09:17:54Z
dc.date.available2019-04-10T09:17:54Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationBurkacka I., O znaczeniu wyrazów potocznych i środowiskowych na przykładzie czasownika ogarniać i wyrazów pochodnych, [w:] W kręgu zagadnień semantyki i stylistyki tekstu, Blumental I., Piasecka A. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, s. 377-386, doi: 10.18778/7969-416-7.39pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7969-416-7
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/27584
dc.description.abstractThe article presents the colloquial and environmental meanings of the verbs ogarniać, ogarnąć się, ogarniać się and their derivatives: nieogar, nieogarek, nieogarniator in the context of the deliberations on semantic features of colloquial lexemes (among other things its developed polysemy, semantic blur, figurativeness, contextualization of meanings). In the meaning of the verb ogarnąć and its derivatives one can observe a connection with the attitude of young people. We can observe their approach to life and language, their detachment from the described events, a stereotypicality of emotions and assessments, the superficiality of cognition, irony. The joint element of the meaning ‘to put (sth) in order’, ‘to restore order’ can refer to both objects (tidiness in the house, neatness of clothing) and a person (their appearance, behaviour, the performed actions and the emotions they express). The aforementioned order is connected with the typicality of behaviours and experiences, and if the use of stimulants is within the limits of that typicality, then that means their purchase. In order to understand the meaning of the verbs ogarnąć, ogarniać and their derivatives it is necessary to understand their cultural context; one should know what the world order looks like.pl_PL
dc.description.sponsorshipUdostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofBlumental I., Piasecka A. (red.), W kręgu zagadnień semantyki i stylistyki tekstu, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectwyrazy potocznepl_PL
dc.subjectczasownik ogarniaćpl_PL
dc.subjectwyrazy środowiskowepl_PL
dc.subjectstylistykapl_PL
dc.subjecttekstologiapl_PL
dc.titleO znaczeniu wyrazów potocznych i środowiskowych na przykładzie czasownika ogarniać i wyrazów pochodnychpl_PL
dc.title.alternativeOn the meaning of colloquial and environmental words on the basis of the verb ogarniać and its derivativespl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number377-386pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Warszawski (Warszawa, Polska)pl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-7969-776-2
dc.referencesBurkacka I. (2001), Porównawcza analiza gniazdowa wybranych leksemów neutralnych i nacechowanych ekspresywnie, Warszawa.pl_PL
dc.referencesBurkacka I. (2012), Kombinatoryka sufiksalna w polskiej derywacji odrzeczownikowej, Warszawa.pl_PL
dc.referencesButtler D. (1977), Neologizmy potoczne powojennej polszczyzny, „Przegląd Humanistyczny” XII, s. 99–105.pl_PL
dc.referencesButtler D. (1978a), Polskie słownictwo potoczne. IV. Frazeologia, „Poradnik Językowy”, z. 1, s. 5–19.pl_PL
dc.referencesButtler D. (1978b), Struktura polskiego słownictwa potocznego, [w:] Studia nad składnią polszczyzny mówionej, red. T. Skubalanka, Lublin, s. 111–118.pl_PL
dc.referencesButtler D. (1979), Powojenne ekspresywizmy polskie, „Prace Filologiczne”, t. XXIX, s. 85–90.pl_PL
dc.referencesButtler D. (1982), Czasowniki potoczne współczesnej polszczyzny, „Socjolingwistyka” 4, s. 55–66.pl_PL
dc.referencesFauconnier G., Turner M. (2002), The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities, New York.pl_PL
dc.referencesGajda S. (1999), Współczesna polska rzeczywistość językowa i jej badanie, [w:] Mowa rozświetlona myślą, red. J. Miodek, Wrocław, s. 8–14.pl_PL
dc.referencesGajda S. (2000), Media – stylowy tygiel współczesnej polszczyzny, [w:] Język w mediach masowych, red. J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska, Warszawa, s. 19–27.pl_PL
dc.referencesGrabias S. (1974), Formacje ekspresywne typu koszul, spodzień, „Prace Filologiczne” t. XXV, s. 42–43.pl_PL
dc.referencesGrabias S. (1978), Derywacja a ekspresja, [w:] Studia nad składnią polszczyzny mówionej, red. S. Grabias, J. Mazur, K. Pisarkowa, Wrocław, s. 89–102.pl_PL
dc.referencesGrzegorczykowa R. (2010), Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa.pl_PL
dc.referencesInternetowy słownik slangu młodzieżowego: www.miejski.pl (dostęp: 16.01.2014).pl_PL
dc.referencesLibura A. (2007), Amalgamaty kognitywne. Powstanie i rozwój koncepcji integracji pojęciowej, [w:] Amalgamaty kognitywne w sztuce, red. A. Libura, Kraków, s. 11–66.pl_PL
dc.referencesLubaś W. (1978), Słownictwo kolokwialne i niekolokwialne. Próba definicji, [w:] Z zagadnień współczesnego języka polskiego, Prace Językoznawcze 91, Wrocław, s. 144–149.pl_PL
dc.referencesLubaś W. (2003), Polskie gadanie. Podstawowe cechy i funkcje potocznej odmiany polszczyzny, Opole.pl_PL
dc.referencesMajkowska G., Satkiewicz H. (1999), Język w mediach, [w:] Polszczyzna 2000, red. W. Pisarek, Kraków, s. 181–196.pl_PL
dc.referencesMarkowski A. (2005), Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa. NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego, www.nkjp.pl (dostęp: 24.04.2014).pl_PL
dc.referencesOżóg K. (2011), Polszczyzna przełomu XX i XX wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów.pl_PL
dc.referencesPisarek W. (2000), Język w mediach, media w języku, [w:] Język w mediach masowych, red. red. J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska, Warszawa, s. 9–18.pl_PL
dc.referencesPSWP: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny, red. H. Zgółkowa, Poznań 1994-2005.pl_PL
dc.referencesSGS: Słownik gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego, t. 1 i 2 red. H. Jadacka, Kraków 2001, t. III i IV, red. M. Skarżyński, Kraków 2004.pl_PL
dc.referencesSJP Dor.: Słownik języka polskiego, red. Witold Doroszewski, Warszawa (wyd. elektroniczne CD 1997).pl_PL
dc.referencesSJP Sz.: Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, Warszawa 1978.pl_PL
dc.referencesSatkiewicz H. (1978), Wskaźniki słowotwórcze przynależności wyrazów do stylu potocznego, [w:] Z zagadnień słownictwa współczesnego języka polskiego, Prace Językoznawcze 91, Wrocław, s. 161–167.pl_PL
dc.referencesSkubalanka T. (1995), O stylu poetyckim i innych stylach języka. Studia i szkice teoretyczne, Lublin.pl_PL
dc.referencesSmółkowa T. (1989), Nominacja językowa na materiale nazw rzeczownikowych, Wrocław.pl_PL
dc.referencesUSJP: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisz, Warszawa 2003.pl_PL
dc.referencesWaszakowa K. (2013), Studniówka Tuska. O kontekstowym odczytywaniu znaczeń derywatów słowotwórczych, [w:] Mówię, więc jestem. Rozmowy o współczesnej polszczyźnie 4, red. M. Milewska- Stawiany, E. Rogowska-Cybulska, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk, s. 127–137.pl_PL
dc.referencesWróbel H. (1980), Uwagi teoretyczno-metodologiczne o badaniu odmian współczesnej polszczyzny, [w:] Współczesna polszczyzna i jej odmiany, red. H. Wróbel, Katowice.pl_PL
dc.referencesZdunkiewicz-Jedynak D. (2008), Wykłady ze stylistyki, Warszawa.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/7969-416-7.39


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe