Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorDolatowski, Marek
dc.date.accessioned2019-10-13T10:03:39Z
dc.date.available2019-10-13T10:03:39Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1427-9665
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/30593
dc.description.abstractThe Halcnovian lect has been spoken in daily communication in Hałcnów, a village in the former Bielsko-Biała’s language island, until 1945. Today it is almost extinct. The lect is one of Silesian East German dialects, but it developed independently for about 500 years. Because of the former language situation in the village, also the triglossia, there are elements and constructions that may be loaned from Polish or German. In this paper, first, the story of the village is presented, a short description of the Halcnovian grammar follows. The main part of the article contains a description of all possibilities to negate in the lect, there are also listed many examples. Possible foreign influences are investigated also. The analysis shows that the Halcnovian negation was lightly, but evidently influenced by other languages and that is a proof for a long and intensive language contact in the village.en_GB
dc.description.sponsorshipPraca naukowa wykonana w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” w latach 2012–2013.de_DE
dc.language.isodede_DE
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegode_DE
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Germanica; 14
dc.rightsThis work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.de_DE
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0de_DE
dc.subjectHalcnovian lecten_GB
dc.subjectGerman dialectologyen_GB
dc.subjectnegationen_GB
dc.subjectlanguage contacten_GB
dc.subjectinterferenceen_GB
dc.titleNegation im Alznerischende_DE
dc.title.alternativeThe negation in the Halcnovian lecten_GB
dc.typeArticlede_DE
dc.page.number33-41
dc.contributor.authorAffiliationUniversität Zielona Góra, Institut für Germanistik
dc.identifier.eissn2449-6820
dc.referencesBußmann H. (Hrsg.) (2008), Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart: Kröner.de_DE
dc.referencesCampbell L. (2004), Historical linguistics: an introduction, Edinburgh: Edinburgh University Press.de_DE
dc.referencesDarski J. (2004), Linguistisches Analysemodell. Definitionen grundlegender grammatischer Begriffe. 2., völlig neu bearbeitete und ergänzte Auflage, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.de_DE
dc.referencesDarski J. (2015), Gramatyka niemiecka z uwagami konfrontatywnymi. Wydanie II, poprawione i rozszerzone, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. PDF-Version heruntergeladen von: https://repozytorium.amu.edu.pl/jspui/handle/10593/12730 (Zugriff am: 15.04.2015).de_DE
dc.referencesDolatowski M. (2016a), Ablaut w etnolekcie hałcnowskim. In: Bojar, B. (Hrsg), Perfectum. Badania diachroniczne w Polsce III, Warszawa: Katedra Hungarystyki Uniwersytetu Warszawskiego, S. 105–118.de_DE
dc.referencesDolatowski M. (2016b), Alznerisches Verb aus synchroner Sicht. In: Weigt, Z. (Hrsg.), Die deutsche Sprache in vielfältigen Forschungsparadigmen. Beiträge polnischer Doktoranden anlässlich der 9. Linguistischen Tagung–Łódź, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, S. 27–41.de_DE
dc.referencesDolatowski M. (2019), Nominale Marker und syntaktische Exponenten im Alznerischen – eine diachrone Analyse. Im Druck.de_DE
dc.referencesGrosjean F. (2012), Bilingual. Life and reality, Harvard: Harvard University Press.de_DE
dc.referencesGusmani R. (1981), Saggi sull’interferenza linguistica, Firenze: Casa Editrice Le Lettere.de_DE
dc.referencesKominiak W. (2015), Hałcnów od A do Z. Szkice z historii i współczesności, Bielsko-Biała: Quest Sp. z o.o.de_DE
dc.referencesKryszczuk G. (1999), Świadomość językowa i kompetencja komunikacyjna Niemców na Dolnym Śląsku, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.de_DE
dc.referencesKuhn W. (1981), Geschichte der deutschen Sprachinsel Bielitz (Schlesien), Würzburg: Holzner Verlag.de_DE
dc.referencesLanguage Vitality and Endangerment (2003), Paris. PDF-Version heruntergeladen von: http://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/00120-EN.pdf (Zugriff am: 15.06.2014).de_DE
dc.referencesMkilifi M.H.A. (1971), Triglossie und Suaheli-Englischer Bilingualismus in Tansania. In: Kjolseth R., Sack F. (Hrsg. ), Zur Soziologie der Sprache: ausgewählte Beiträge vom 7. Weltkongress der Soziologie, Westdeutscher, Opladen, S. 173–191. PDF-Version zugänglich unter: http://link.sprin-ger.com/chapter/10.1007%2F978-3-663-05383-5_14 (Zugriff am: 15.01.2017).de_DE
dc.referencesOlma K. (Pseudonym: Zöllner, M.) (1963), Pflüger im Nebel. Das Schicksal eines beskidenländischen Bauerngeschlechts. Roman aus den Jahren 1938 bis 1958, Augsburg: Oberschlesischer Heimatverlag.de_DE
dc.referencesOlma K. (1983), Heimat Alzen. Versuch einer Chronik über 550 Jahre bewegter Geschichte, Heimatgruppe Bielitz-Biala e.V., Pfingsten: Zweiggruppe Alzen.de_DE
dc.referencesOlma K. (Pseudonym: Zöllner, M.) (1988), Alza. Wu de Putter wuor gesalza. Gedichte und Lieder einer untergehenden Mundart, Dülmen: Oberschlesischer Heimatverlag.de_DE
dc.referencesPanic I. (2010), Zaplecze osadnicze Bielska. In: Panic, I. (Hrsg.), Bielsko-Biała. Monografia miasta. Tom I: Bielsko od zarania do wybuchu wojen śląskich (1740), Bielsko-Biała: Wydział Kultury i Sztuki Urzędu Miejskiego w Bielsku-Białej, S. 341–358.de_DE
dc.referencesRosner A. (2010), Spurensuche. Aspekte einer Chronik der Region, des Dorfes und der Familie, Köln: Hundt Druck GmbH.de_DE
dc.referencesRzeszowski L. (1908), Die deutschen Kolonien an der Westgrenze Galiziens. In: Zeitschrift für österreichische Volkskunde. Organ des Vereines für österreichische Volkskunde in Wien. XIV: Jahrgang 1908, Wien: Verlag des Vereines für österreichische Volkskunde, S. 178–199. PDF-Version heruntergeladen von: http://volkskundemuseum.at/jart/prj3/volkskundemuseum/data/uploads/downloads/OeZV_Volltexte/ZOEV_1908.pdf (Zugriff am: 19.12.2014).de_DE
dc.referencesSchmidt W. (2007), Deutsche Sprachgeschichte, Stuttgart: S. Hirzel Verlag.de_DE
dc.referencesSwan O. (2002), A Grammar of Contemporary Polish, Bloomington: Indiana University.de_DE
dc.referencesWeinreich U. (1977), Sprachen in Kontakt, übersetzt von Jörg Kohlhase, München: Verlag C. H. Beck.de_DE
dc.referencesWicherkiewicz T. (2003), The Making of a Language. The case of the idiom of Wilamowice, Southern Poland, Berlin–New York: Mouton de Gruyter.de_DE
dc.referencesWurbs G. (1981), Die deutsche Sprachinsel Bielitz-Biala. Eine Chronik, Schutzverein „Österr. Landsmannschaft”, Wien.de_DE
dc.contributor.authorEmaildola_r@poczta.onet.pl
dc.identifier.doi10.18778/1427-9665.14.04


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.