L’hybridité générique dans Syngué Sabour. Pierre de patience d’Atiq Rahimi
Streszczenie
Appartenir  à  deux  cultures,  deux  civilisations,  deux  langues  est  une  source  de  richesse  dans laquelle puise Atiq Rahimi, écrivain et cinéaste franco-afghan. Il n’y a rien de surprenant à ce que toute son œuvre soit construite sur l’hybridité identitaire, culturelle, générique ou dialogique.L’analyse de son premier roman écrit en français, Syngué Sabour. Pierre de patience(Prix Goncourt 2008), démontre que le ressort du texte est l’hybridité générique. La présente étude a pour objectif d’analyser, d’une part, la coexistence  des  différents  arts  (théâtre,  cinéma,  musique)  dans  le  roman,  et  d’autre  part,  d’examiner par  quels  moyens  et  pour  quelles  raisons  le  romancier  allie  le  roman,  genre  dominant  de  l’Occident, avec  le  conte,  genretraditionnel  oral  de  l’Orient,  et  ce  que  le  dialogue  de  ces  deux  genres  peut apporter à la littérature française. For  Atiq  Rahimi,  the  Afghan-born  Prix  Goncourt  winner  French-language  writer,  belonging  totwo  different  cultures  and  languages  is  an  inexhaustible  source  of  inspiration.  Therefore,  it  is  no coincidence that all his works are based on some form of hybridity (cultural, genre, identity, language, etc.).The analysis of Rahimi’s novel titled Syngué Sabour(2008) shows that the main organising element of the text is its genre hybridity. The present study aims to investigate the contribution of this hybridity to French literature. The analysis has a double objective: firstly, it seeks to unfold the various intertwining art forms    (theatre,    cinema,    music)    and    writing    modes    (stage    direction-like    mode    of    writing, cinematographic mode of writing, minimalist prose) embedded in each other. Secondly, it examinesin what  ways  the  novel  combines  the  poetic  and narrative  features  of  the  Western  minimalist  novel  with the symbolic and allegorical layers of meaning of Eastern tales. Finally, the study attempts to determine the  functions  of  the  genre  hybridity  resulting  from  the  intercultural  and  transcultural  features  of  the corpus and to detect the additional layers of meaning that the genre hybridity provides in the novel. 
Collections