Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorAlegre, Anne Nichole A.
dc.date.accessioned2023-07-28T06:18:49Z
dc.date.available2023-07-28T06:18:49Z
dc.date.issued2022-12-30
dc.identifier.issn2083-8530
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/47706
dc.description.abstractDirected by Ricardo Abad and choreographed by Matthew Santamaria, Sintang Dalisay—a Filipino adaptation of Shakespeare’s Romeo & Juliet—is often lauded for its use of the igal ethnic dance of the Sama-Badjau, a Muslim tribe located in the southern region of the Philippines. It depicts Rashiddin and Jamillia’s star-crossed love amidst a violent and ancient feud between their families. This paper discusses the process and product of interweaving performance traditions and cultures in Sintang Dalisay and how the adaptation transforms Shakespeare’s Romeo and Juliet from tragic to utopic. It does so in two aspects: the kinesthetic and the mythic. First, the use of the igal dance motif expresses and unearths the play’s inherently religious and celestial language. Second, the appropriation of Asian myths or beliefs—particularly of Chinese and Filipino origins—transforms and transcends the tragic ending of Romeo and Juliet’s deaths.en
dc.language.isoen
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesMulticultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance;41en
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectShakespeare and adaptationen
dc.subjectFilipino reception of Shakespeareen
dc.subjectRomeo and Juliet adaptationsen
dc.subjectgenre transformationen
dc.subjectglobal Shakespeareen
dc.title“To Make Dark Heaven Light:” Transcending the Tragic in Sintang Dalisayen
dc.typeArticle
dc.page.number33-50
dc.contributor.authorAffiliationUniversity of the Philippines, Philippinesen
dc.identifier.eissn2300-7605
dc.referencesAbad, Ricardo. “The Ten Mats of Sintang Dalisay.” Perspectives in the Arts and Humanities Asia 10.1 (2002). https://journals.ateneo.edu/index.php/apah/issue/view/306/ Accessed 14 July 2022.en
dc.referencesAbad, Ricardo and MCM Santamaria. “Localizing Shakespeare as Folk Performance: Romeo and Juliet, Sintang Dalisay, and the Igal of the Sama Bajau in Southern Philippines.” Perspectives in the Arts and Humanities Asia 10.1 (2002). https://journals.ateneo.edu/index.php/apah/issue/view/306/ Accessed 14 July 2022.en
dc.referencesThe Chinese legend of the butterfly lovers—Lijun Zhang. Dir. Amir Houshang Moein. Video. 2022. TED-ed. YouTube. youtube.com/watch?v=6MiOTB-Kpzw/ Accessed 9 September 2022.en
dc.referencesDela Cerna, Julian. “The Music of Edru Abraham: An Openness in Sintang Dalisay.” Perspectives in the Arts and Humanities Asia 10.1 (2002). https://journals.ateneo.edu/index.php/apah/issue/view/306/ Accessed 14 July 2022.en
dc.referencesDemetrio, Francisco. “Death: Its Origin and Related Beliefs Among the Early Filipinos.” Philippine Studies 14.3 (1966). https://www.jstor.org/stable/42720118 Accessed 9 September 2022.en
dc.referencesDolan, Jill. “Introduction: Feeling the Potential of Elsewhere.” Utopia in Performance: Finding Hope at the Theatre. Michigan: The University of Michigan Press, 2005. 1-34.en
dc.referencesDyer, Richard. “Entertainment and Utopia.” Only Entertainment. 1992. London, New York: Routledge, 2002. 19-25.en
dc.referencesFischer-Lichte, Erika. “Introduction: Interweaving Performance Cultures—Rethinking ‘Intercultural Theater’: Toward an Experience and Theory of Performance beyond Postcolonalism.” The Politics of Interweaving Performance Cultures Beyond Postcolonialism. Eds. Erika Fischer-Lichte, Torsten Jost and Saskya Iris Jain. London, New York: Routledge, 2014. 1-24.en
dc.referencesGaverza, Karl. “The Soul According to the Ethnolinguistic Groups of the Philippines.” Aswang Project. 15 April 2017. Highbanks Entertainment Ltd. https://www.aswangproject.com/soul-according-ethnolinguistic-groups-philippines/ Accessed 9 September 2022.en
dc.referencesHutcheon, Linda. “Beginning to Theorize Adaptation: What? Who? Why? How? Where? When?” A Theory of Adaptation. London, New York: Routledge, 2006. 1-27.en
dc.referencesIck, Judy Celine. “And Never the Twain Shall Meet? Shakespeare and Philippine Performance Traditions.” Re-playing Shakespeare in Asia. Eds. Poonam Trivdei and Minami Ryuta. London, New York: Routledge, 2010. 181-199.en
dc.referencesIck, Judy Celine. “The Undiscovered Country: Shakespeare in Philippine Literatures.” Kritika Kultura 21/22 (2013/2014). https://ajol.ateneo.edu/kk/articles/74/722/ Accessed 9 July 2022.en
dc.referencesLanier, Douglas. “Shakespeare and Cultural Studies: An Overview.” Shakespeare 2.2 (2006). http://doi.org/10.1080/17450910600983893/en
dc.referencesLei, Beatrice Bi-Qi. “Shakespeare’s Asian Journeys: Introduction.” Shakespeare’s Asian Journeys: Critical Encounters, Cultural Geographies, and the Politics of Travel. Eds. Bi-Qi Beatrice Lei, Judy Celine Ick, and Poonam Trivedi. London, New York: Routledge, 2017. 1-18.en
dc.referencesNimmo, H. Arlo. “Religious Rituals of the Tawi-Tawi Bajau.” Philippine Studies 38.2 (1990). https://www.jstor.org/stable/42633177 Accessed 9 September 2022.en
dc.referencesOrkin, Martin. “William Tshikinya-Chaka, I presume? Cultural encounter in performance.” Local Shakespeares: Proximations and Power. London, New York: Routledge, 2005. 43-61.en
dc.referencesSantamaria, MCM. “From Tortillier to Ingsud-Ingsud: Creating New Understandings Concerning the Importance of Indigenous Dance Terminology in the Practice and Kinaesthetics of the Sama Igal Dance Tradition.” Asian Studies: Journal of Critical Perspectives on Asia 49:2 (2013). https://asj.upd.edu.ph/mediabox/archive/ASJ-49-2-2013/Santamaria.pdf/ Accessed 10 July 2022.en
dc.referencesShakespeare, William. Romeo and Juliet. Ed. René Weis. Arden Shakespeare. London: Bloomsbury, 2012.en
dc.referencesSintang Dalisay [Pure Love]. Dir. Ricardo Abad. Video. 2011. Tanghalang Ateneo and Ateneo Fine Arts, Ateneo de Manila University. Yong Li Lan, Lim Eng Hui Alvin, Takiguchi Ken, Hwang Ha Young, Lee Chee Keng, Suematsu Michiko, Kobayashi Kaori and Lee Hyon-u. (A|S|I|A). 2.0 edition, 2016. Web. 7 February 2023.en
dc.referencesTrivdei, Poonam. “Re-playing Shakespeare in Asia: Introduction.” Re-playing Shakespeare in Asia. Eds. Poonam Trivdei and Minami Ryuta. London, New York: Routledge, 2010. 1-20.en
dc.referencesVarela-Luarca, Guelan. “Ang Sintang Dalisay bilang Tsapsuy at Halimaw ni Dr. Frankenstein: Isang Pagbabalik-tanaw ng Mandudula.” Perspectives in the Arts and Humanities Asia 10.1 (2002). https://journals.ateneo.edu/index.php/apah/issue/view/306/ Accessed 14 July 2022.en
dc.referencesVarela-Luarca, Guelan, Ricardo Abad, and MCM Santamaria. “Pure Love: Abridged performance text for seven actors and three musicians.” Perspectives in the Arts and Humanities Asia 10.1 (2002). https://journals.ateneo.edu/index.php/apah/issue/view/306/ Accessed 14 July 2022.en
dc.contributor.authorEmailaaalegre@up.edu.ph
dc.identifier.doi10.18778/2083-8530.26.03
dc.relation.volume26


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0