Show simple item record

dc.contributor.authorCantiran, Élise
dc.date.accessioned2025-11-03T08:43:28Z
dc.date.available2025-11-03T08:43:28Z
dc.date.issued2025-10-30
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/56579
dc.description.abstractThis article explores how “bad speech” in Zola’s work circulates between his epistolary writings and his fiction, ultimately forming a true poetics of otherness. Initially received, endured, and internalised, this injurious language was first processed in his correspondence, where Zola imposed a critical distance, before being sublimated in the more expansive realm of the novel. He transformed it into a fully-fledged literary device, a means of constructing his authorial ethos, where harsh words became markers of authenticity, rebellion, and style. Through a cross-analysis of his letters and key passages from L’Assommoir, the article examines how verbal violence – whether suffered or expressed – becomes both a narrative and aesthetic engine. This transfer from the private sphere to fiction reveals a process of linguistic transfiguration, which allowed Zola to articulate and transcend social tensions and symbolic violence while asserting his identity as a committed writer.en
dc.description.abstractCet article explore comment la « mauvaise parole » chez Zola circule entre ses écrits épistolaires et romanesques pour constituer une véritable poétique de l’altérité. D’abord reçue, subie, puis intériorisée, cette parole blessante se transforme dans la correspondance en objet de mise à distance, avant d’être sublimée dans l’espace plus libre de la fiction romanesque. Zola en fait un matériau littéraire à part entière, un outil de construction de son ethos, où la parole injurieuse devient marqueur d’authenticité, de révolte et de style. À travers un corpus croisé de lettres et de passages issus de L’Assommoir, cet article analyse comment la violence verbale, qu’elle soit subie ou projetée, devient moteur narratif et esthétique. Ce transfert de la sphère privée à la fiction révèle un processus de transfiguration du langage conflictuel, qui permet à Zola d’exprimer et de dépasser tensions sociales et violences symboliques, tout en affirmant une posture d’écrivain engagé.fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;20fr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectZolaen
dc.subjectbad speechen
dc.subjectpoetics of alterityen
dc.subjectepistolaren
dc.subjectZolafr
dc.subjectmauvaise parolefr
dc.subjectpoétique de l’altéritéfr
dc.subjectépistolairefr
dc.titleDe l’Épistolaire à la Fiction : La Mauvaise Parole comme Poétique de l’Altérité chez Zolafr
dc.title.alternativeZola and the Bad Word: From Letters to Fiction, a Poetics of Alterityen
dc.typeArticle
dc.page.number23-34
dc.contributor.authorAffiliationUniversité Catholique de Lyonfr
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesZola, Émile, Correspondance, t. XI, Presses de l’Université de Montréal, https://books.openedition.org/pum/7503fr
dc.referencesZola, Émile, Les Rougon-Macquart. Histoire naturelle et sociale d’une famille sous le Second Empire. L’Assommoir, t. 2, Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1961fr
dc.referencesDelair, Hortensev (2021), Zola censuré : l’épreuve du feuilleton, Le blog de Gallica, https://gallica.bnf.fr/blog/18082021/zola-censure-lepreuve-du-feuilleton?mode=desktop consulté le 10/11/2024fr
dc.referencesDrange, Eli-Marie (2019), « No me banco la gente así. Un estudio comparativo del uso de palabras coloquiales y malsonantes en conversaciones informales en tres comunidades de habla hispanohablantes », Bergen Language and Linguistics Studies, vol. 10, p. 13, https://doi.org/10.15845/bells.v10i1.1502fr
dc.referencesFox, Carl (2023), « Stability and disruptive speech », Journal of Social Philosophy, https://doi.org/10.1111/josp.12513fr
dc.referencesKerbrat-Orecchioni, Catherine (2014), L’Énonciation. De la subjectivité dans le langage, quatrième édition, Paris, Armand Colinfr
dc.referencesLagorgette, Dominique, Larrivée, Pierre (2004), « Interprétation des insultes et relations de solidarité », Langue française, vol. 144, no 4, p. 83-103, https://doi.org/10.3917/lf.144.0083fr
dc.referencesTayyebian, Narsis (2015), Linguistic and Non-linguistic Features and Functions of “bad Language” by Malaysian Netizens, https://books.google.fr/books?id=Vf0-nQAACAAJ.pfr
dc.referencesZola, Émile, Œuvres. Manuscrits et dossiers préparatoires. Les Rougon-Macquart. L’Assommoir, Gallica, http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc4845c/ca59883782940575fr
dc.contributor.authorEmailecantiran@univ-catholyon.fr
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.20.1.03
dc.relation.volume1


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0