Show simple item record

dc.contributor.authorHardy, Stéphane
dc.date.accessioned2025-11-03T08:43:30Z
dc.date.available2025-11-03T08:43:30Z
dc.date.issued2025-10-30
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/56583
dc.description.abstractThis study examines the use of bird names as terms of insult in familiar and argotic French. Based on a corpus of 69 bird names, the analysis combines a lexicographic approach with an empirical survey of 92 informants. The results reveal a predominance of Phasianidae and Corvidae, as well as an overrepresentation of wild birds, especially those from the local fauna. The study highlights a tendency towards gendered use of bird names, particularly marked for grammatically feminine terms, and an evolution in the usage of masculine names towards a more gender-specific application. Moreover, the research identifies the concept of FOOLISHNESS/STUPIDITY as the most salient in avian metaphors, followed by UNPLEASANTNESS and PAINFULNESS. By integrating lexicographic data with contemporary language use, the research provides new insights into how human-animal relationships – especially anthropocentric and gendered perspectives – are encoded in metaphorical language. It also reflects on the symbolic marginalisation of birds in colloquial and non-standard French.en
dc.description.abstractCette étude examine l’usage des noms d’oiseaux comme termes d’injures en français familier et argotique. À partir d’un corpus de 69 noms d’oiseaux, l’analyse combine une approche lexicographique et une enquête empirique menée auprès de 92 informateurs. Les résultats révèlent une prédominance des phasianidés et des corvidés, ainsi qu’une surreprésentation des oiseaux sauvages, notamment ceux issus de la faune locale. L’étude met en évidence une tendance à l’emploi sexué des noms d’oiseaux, particulièrement marquée pour les termes de genre grammatical féminin, ainsi qu’une évolution de l’usage des noms masculins vers un emploi davantage sexué. En outre, la recherche identifie le concept de SOTTISE/STUPIDITÉ comme le plus saillant dans les métaphores aviaires, suivi de celui de DÉPLAISANCE et PÉNIBILITÉ. En intégrant des données lexicographiques aux usages langagiers contemporains, cette recherche apporte un éclairage nouveau sur la manière dont les relations homme-animal – en particulier les perspectives anthropocentriques et sexuées – sont encodées dans le langage métaphorique. Elle met également en lumière la marginalisation symbolique des oiseaux dans le français familier et non standard.fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;20fr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectavian metaphorsen
dc.subjectHuman-Animal Studiesen
dc.subjectzoosemyen
dc.subjectFrench argot/slangen
dc.subjectcolloquial Frenchen
dc.subjectmétaphores aviairesfr
dc.subjectHuman-Animal Studiesfr
dc.subjectzoosémiefr
dc.subjectargotfr
dc.subjectfrançais familierfr
dc.titleTriple buse, cervelle de moineau et poule mouillée – Les noms d’oiseaux comme termes d’injures en français familier et argotiquefr
dc.title.alternativeTriple buse, cervelle de moineau and poule mouillée – Bird Names as Insulting Terms in Familiar and Argotic Frenchen
dc.typeArticle
dc.page.number79-98
dc.contributor.authorAffiliationUniversité de Siegenfr
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesCaradec, François (2005), Dictionnaire du français argotique et populaire, Paris, Laroussefr
dc.referencesCellard, Jacques, Rey, Alain (1991), Dictionnaire du français non conventionnel, Paris, Hachettefr
dc.referencesColin, Jean-Paul, Mevel, Jean-Pierre, Leclere, Christian (2010), Le dictionnaire de l’argot et du français populaire, Paris, Laroussefr
dc.references[DAF] = Dictionnaire de l’Académie française, Paris, Institut de France, version en ligne, https://www.dictionnaire-academie.fr/ consulté le 15 octobre 2024fr
dc.referencesDelvau, Alfred (1866), Dictionnaire de la langue verte : argots parisiens comparés, Paris, E. Dentufr
dc.references[eFEW] = FEW informatisé, Wartburg, Walther von, Französisches Etymologisches Wörterbuch, version en ligne (2003), https://lecteur-few.atilf.fr/ consulté le 26 septembre 2024fr
dc.referencesEsnault, Gaston (1965), Dictionnaire historique des argots français, Paris, Laroussefr
dc.referencesFuretière, Antoine (1690), Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts, tome second, La Haye, A. et R. Leers, version en ligne, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3413078q/f1.item consulté le 16 septembre 2024fr
dc.referencesGadet, Françoise (1992), Le français populaire, Paris, PUF, https://doi.org/10.3406/linx.1991.1227fr
dc.referencesGodet, Laurent (2017), « Les oiseaux anthropophiles : définition, typologie et conservation », Annales de géographie, 2017/4, n° 716, p. 492-517, https://doi.org/10.3917/ag.716.0492fr
dc.referencesGordienne, Robert (2002), Dictionnaire des mots qu’on dit gros, de l’insulte et du dénigrement, Paris, Éditions Hors Commercefr
dc.references[GRLF] = Rey, Alain (2001), Le Grand Robert de la Langue Française, Paris, Dictionnaire Le Robert, version en ligne (2008), https://grandrobert.lerobert.com/ consulté le 26 septembre 2024fr
dc.referencesHardy, Stéphane (2024), « Métaphores zoosémiques en argot français », in Utilisation des métaphores dans les langues (niveaux standard/non-standard, registre argotique) (J.-P. Goudaillier, A. Kacprzak, R. Mudrochová éds), Berlin et al., Peter Lang, p. 21-38fr
dc.referencesHeuberger, Reinhard (2019), « Tiermetaphern und andere anthropozentrische Sprachphänomene. Was sie über das Mensch-Tier-Verhältnis aussagen », in Haben Tiere Rechte? Aspekte und Dimensionen der Mensch-Tier-Beziehung (E. Diehl, J. Tuider éds), Bonn, Bundeszentrale für politische Bildung, p. 366-378fr
dc.referencesLakoff, George, Johnson, Mark (1980), Metaphors we live by, Chicago, University of Chicago Pressfr
dc.referencesLarchey, Lorédan (61872), Dictionnaire historique, étymologique et anecdotique de l’argot parisien, Paris, F. Polofr
dc.referencesLarchey, Lorédan (91881), Dictionnaire historique d’argot, Paris, E. Dentufr
dc.referencesMarsolier, Marie-Claude (2020), Le mépris des « bêtes ». Un lexique de la ségrégation animale, Paris, PUFfr
dc.referencesMerle, Pierre (2007), Nouveau dictionnaire de la langue verte. Le français argotique et familier au XXIe siècle, Paris, Éditions Denoëfr
dc.referencesMussner, Marlene (2015), « Tierbezeichnungen als abwertende Personenbezeichnungen. Ein Vergleich zwischen den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch », in Tiere – Texte – Transformationen. Kritische Perspektiven der Human-Animal Studies (R. Spannring, R. Heuberger, G. Kompatscher, A. Oberprantacher, K. Schachinger, A. Boucabeille éds), Bielefeld, transcript Verlag, p. 157-178, https://doi.org/10.1515/9783839428733-010fr
dc.referencesOudin, Antoine (1640), Curiositez françoises, pour supplement aux dictionnaires, Paris, Antoine de Sommavillefr
dc.referencesRey, Alain (62022), Dictionnaire historique de la langue française, tome II (M-Z), Paris, Le Robertfr
dc.referencesRigaud, Lucien (1878), Dictionnaire du jargon parisien. L’argot ancien et l’argot moderne, Paris, Paul Ollendorfffr
dc.referencesSagaert, Claudine (2017), « L’injure et l’insulte : une question de laideur », in Langages et communication : écrits, images, sons (M. Corbier, G. Sauron éds), Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques, p. 65-72, https://doi.org/10.4000/books.cths.843fr
dc.references[TLFI] = Trésor de la langue française informatisé, ATILF – CNRS & Université de Lorraine, version en ligne, http://atilf.atilf.fr/ consulté le 26 septembre 2024fr
dc.referencesVan Hoof, Henri (2002), « Un bestiaire linguistique – ou les animaux dans les images du français et de l’anglais », Meta – Journal des traducteurs, Vol. 47(3), p. 403-427, https://doi.org/10.7202/008023arfr
dc.referencesVillatte, Césaire (81912), Parisismen. Alphabetisch geordnete Sammlung der eigenartigen Ausdrücke des Pariser Argot, Berlin-Schöneberg, Langenscheidtsche Verlagsbuchhandlungfr
dc.referencesWalter, Henriette, Avenas, Pierre (2007), La mystérieuse histoire du nom des oiseaux. Du minuscule roitelet à l’albatros géant, Paris, Éditions Robert Laffontfr
dc.contributor.authorEmailhardy@romanistik.uni-siegen.de
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.20.1.07
dc.relation.volume1


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0