Show simple item record

dc.contributor.authorPróchniak, Wiola
dc.date.accessioned2015-05-20T06:44:22Z
dc.date.available2015-05-20T06:44:22Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/8974
dc.description.abstractArtykuł dotyczy sposobów ujmowania zjawisk kulturowych w procesie glottodydaktycznym. Istotną częścią tego procesu jest kształcenie kompetencji interkulturowej, ważne są zatem koncepcje uczenia kultury, kryteria doboru zagadnień i ich egzemplifikacje. W tej perspektywie bezcennym źródłem wiedzy kulturowej stają się teksty literackie, co prezentuję na przykładzie wiersza De passage à Paris Stanisława Balińskiego.pl_PL
dc.description.abstractThe article discusses various ways of approaching cultural phenomena in the process of foreign language teaching. The key element of the teaching process is the creation of the intercultural competence – for that reason the concepts of teaching culture, that is the criteria for selecting issues to be presented, as well as the usage of examples are very important. In this perspective, various pieces of literature are an invaluable source of cultural knowledge. As an example, I present a poem by Stanisław Baliński, titled De passage à Paris.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;19
dc.subjectculturepl_PL
dc.subjectintercultural competencepl_PL
dc.subjectpoetrypl_PL
dc.subjectkulturapl_PL
dc.subjectkompetencja interkulturowapl_PL
dc.subjectpoezjapl_PL
dc.subjectkulturapl_PL
dc.subjectkompetencja interkulturowapl_PL
dc.subjectpoezjapl_PL
dc.titlePoetyckie obrazy polskiej kulturypl_PL
dc.title.alternativePoetic images of polish culturepl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number[105]-119pl_PL
dc.referencesBurzyńska A. (2002), „Jakże rad bym się nauczył polskiej mowy…” O glottodydaktycznych aspektach relacji język a kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Wrocław.pl_PL
dc.referencesBurzyńska A., Dobesz U. (2004), Inwentarz tematyczny i funkcjonalno-pojęciowy do nauczania języka polskiego jako obcego w aspekcie kulturowym, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. Miodunka, Kraków.pl_PL
dc.referencesByram M., Fleming M. P. (1998), Language Learning in Intercultural Perspective. Appro- aches through Drama and Ethnography, Cambridge.pl_PL
dc.referencesCoste D. i in. (2003), Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, przeł. W. Martyniuk, Warszawa.pl_PL
dc.referencesDakowska M. (2001), Psycholingwistyczne podstawy dydaktyki języków obcych, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGadamer H. G. (1993), Prawda i metoda. Zarys hermeneutyki filozoficznej, przeł. B. Baran, Kraków.pl_PL
dc.referencesGarncarek P. (2005), Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego – próba definicji, [w:] Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej, red. P. Garncarek, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGarncarek P. (2006), Przestrzeń kulturowa w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGarncarek P. (2010), Kanon, kompendium czy przestrzeń – o nie tylko polskich problemach z nauczaniem cudzoziemców rodzimej kultury, [w:] Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGaszyńska-Magiera M. (2008), Miejsce wiedzy o kulturze w nauczaniu języka polskiego jako obcego – perspektywa etnolingwistyczna, [w:] W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, red. W. T. Miodunka, A. Seretny, Kraków, s. 279–290.pl_PL
dc.referencesGębal P. E. (2004), Program nauczania cudzoziemców realiów polskich, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. W. Miodunka, Kraków.pl_PL
dc.referencesGębal P. E. (2006), Realia i kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, red. E. Lipińska, A. Seretny, Kraków, s. 205–242.pl_PL
dc.referencesGodard C., Wierzbicka A. (2001), Język, kultura i znaczenie: semantyka międzykulturowa, [w:] Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, red. E Tabakowska, Kraków.pl_PL
dc.referencesGrzegorczykowa R. (1999), Pojęcie językowego obrazu świata, [w:] Językowy obraz świata, wyd. II poprawione, red. J. Bartmiński, Lublin, s. 39–46.pl_PL
dc.referencesJelonkiewicz M., Zarzycka G. (2004), Indeks haseł do „Małego leksykonu kultury polskiej dla cudzoziemców”, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 161–171.pl_PL
dc.referencesKajak P. (2008), Kultura popularna w procesie nauczania języka polskiego jako obcego, [w:] W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, red. W. T. Miodunka, A. Seretny, Kraków, s. 291–299.pl_PL
dc.referencesKajak P. (2010), Nauczanie kultury polskiej w epoce globalnej cyrkulacji treści kulturowych, [w:] Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa, s. 53–62.pl_PL
dc.referencesKłoskowska A. (1991), Kultura, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, red. A. Kłoskowska, Wrocław, s. 17‒50.pl_PL
dc.referencesKłoskowska A. (2005), Kultury narodowe u korzeni, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKramsch C. (1993), Context and Culture in Language Teaching, Oxford.pl_PL
dc.referencesKramsch C. (1998), The Privilege of the Intercultural Speaker, [w:] Language Learning in Intercultural Perspective. Approaches through Drama and Ethnography, eds. M. Byram, M. Fleming, Cambridge, s. 16–32.pl_PL
dc.referencesMalinowski B. (2000), Czym jest kultura?, [w:] Antropologia kultury. Zagadnienia i wybór tekstów, wstęp i red. A. Mencwel, wybór i oprac. G. Godlewski i in., Warszawa.pl_PL
dc.referencesMamzer H. (2003), Tożsamość w podróży. Wielokulturowość a kształtowanie tożsamości jednostki, Poznań.pl_PL
dc.referencesMartyniuk W. (1998), Wartość dydaktyczna tekstów w nauczaniu języka obcego, [w:] Polonistyczna edukacja językowa i kulturowa cudzoziemców. Poziom średni: stan obecny – problemy – postulaty, AUL KPC, t. 10, red. B. Ostromęcka-Frączak, Łódź.pl_PL
dc.referencesMiodunka W. (2004), Kompetencja socjokulturowa w nauczaniu języka polskiego jako obcego na poziomie progowym. Zarys programu nauczania, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 97–118.pl_PL
dc.referencesPfeiffer W. (2001), Nauka języków obcych. Od praktyki do praktyki, Poznań.pl_PL
dc.referencesSapir E. (1978), Kultura, język, osobowość. Wybrane eseje, przeł. B. Stanosz, R. Zimand, wstęp A. Wierzbicka, Warszawa.pl_PL
dc.referencesSekiguchi T. (2004), Forsycja i czeremcha, magnolia i miłorząb – o potrzebie opisywania mojego świata w języku polskim, [w:] Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym, red. A. Dąbrowska, Wrocław, s. 37–43.pl_PL
dc.referencesSławiński J. (1976), Analiza, interpretacja i wartościowanie dzieła literackiego, [w:] Problemy metodologiczne współczesnego literaturoznawstwa, red. H. Markiewicz, J. Sławiński, Kraków.pl_PL
dc.referencesTabakowska E. (2002), Bariery kulturowe zbudowane są z gramatyki, [w:] Przekład – język – kultura, red. R. Lewicki, Lublin, s. 25–34.pl_PL
dc.referencesWhorf B. L. (1982), Język, myśl i rzeczywistość, przeł. T. Hołówka, wstęp A. Schaff, Warszawa.pl_PL
dc.referencesWierzbicka A. (1999), Etnoskładnia i filozofia gramatyki, [w:] Język – umysł – kultura, red. J. Bartmiński, Warszawa, s. 341–401.pl_PL
dc.referencesZarzeczny G., Piekot T. (2010), Inny punkt widzenia – treści kulturowe w podręcznikach oczami cudzoziemców, [w:] Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa, s. 199–206.pl_PL
dc.referencesZarzycka G. (2000), Etnocentryzm, polonocentryzm, wielokulturowość, wielogłosowość... – opis orientacji obecnych w nauczaniu języków obcych, [w:] Polonistyka w świecie. Nauczanie języka i kultury polskiej studentów zaawansowanych, red. J. Mazur, Lublin, s. 69–81.pl_PL
dc.referencesZarzycka G. (2004a), Lingwakultura – czym jest, jak ją badać i „otwierać”?, [w:] Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym, red. A. Dąbrowska, Wrocław, s. 435–445.pl_PL
dc.referencesZarzycka (2004b), Mały leksykon kultury polskiej dla cudzoziemców. Opis koncepcji, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 151–161.pl_PL
dc.referencesZarzycka G. (2005), Lingwakultura polska – próba opisu (na marginesie powstającego „Podręcznego leksykonu kultury polskiej dla cudzoziemców”), [w:] Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej, red. P. Garncarek, Warszawa, s. 313–328.pl_PL
dc.referencesZarzycka G. (2008), Opis pedagogiki zorientowanej na rozwój kompetencji i wrażliwości interkulturowej, [w:] W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, red. W. T. Miodunka, A. Seretny, Kraków, s. 63–78.pl_PL


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record