Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorLi Weiminen
dc.date.accessioned2015-06-10T15:15:30Z
dc.date.available2015-06-10T15:15:30Z
dc.date.issued2013-12-31en
dc.identifier.issn2083-8530
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9466
dc.publisherLodz University Pressen
dc.relation.ispartofseriesMulticultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance;10en
dc.rightsThis content is open access.en
dc.titleShakespeare on the Peking Opera Stageen
dc.page.number29-37en
dc.contributor.authorAffiliationSichuan International Studies University, Chinaen
dc.identifier.eissn2300-7605
dc.referencesBrandon, James. “Kabuki and Shakespeare: Balancing Yin and Yang.” TDR 43.2 (1999): 15-53.en
dc.referencesEagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Blackwell, 1983.en
dc.referencesKristeva, Julia. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. New York: Columbia University Press, 1980.en
dc.referencesLan, Fan. Comparative Drama: East and West. Shanghai: Xuelin Press, 1992.en
dc.referencesSamoyault, Tiphaine. Intertextuality. Trans. Shao Wei. Tianjin: Tianjin People’s Press, 2003.en
dc.referencesShi, Yukun, “Xiangfuxiangcheng hunranyiti (Director’s Words on Peking Opera Prince in Revenge).” Web. 1 May 2011. <http://www.peking opera.sh.cn/detail>.en
dc.referencesZhu, Shenghao, trans. Shashibiya quanji (Complete Works of Shakespeare). Beijing: People’s Literature Press. 1st ed., 1978. 11 vols.en
dc.identifier.doi10.2478/mstap-2013-0003en


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord