dc.contributor.author | Czapiga, Zofia | |
dc.date.accessioned | 2016-05-30T10:53:24Z | |
dc.date.available | 2016-05-30T10:53:24Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.issn | 1731-8025 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/18200 | |
dc.description.abstract | The present paper discusses the linguistic markers of expressiveness in Russian and Polish
utterances. Such utterances reflect the emotional condition of the speaker and his/her relationship
with other people. Experiencing emotions results in the choice of the linguistic means of expression
and their arrangement. It occurs that the expressive character of the utterances is achieved in the languages
under investigation by the use of: reduplication of emotive lexemes, phrases and sentences;
interjections; exclamatory intonation; accumulation of names of different emotional states (both –
positive and negative). Syntactic means of expressing emotions usually co-occur in one utterance. | pl_PL |
dc.description.abstract | W artykule omawiane są środki językowe decydujące o ekspresywności wypowiedzeń emotywnych
w języku rosyjskim i polskim. Wypowiedzi takie odzwierciedlają emocjonalny stan mówiącego
i jego wzajemne relacje z innymi ludźmi. Przeżywane emocje znajdują wyraz w doborze
różnorodnych środków językowych oraz w odpowiedniej ich organizacji. Okazuje się, że ekspresywność
wypowiedzeń z eksplicytnie wyrażanymi stanami emocjonalnymi osiągana jest w badanych
językach poprzez: reduplikację leksyki emotywnej, grup wyrazowych oraz całych zdań; użycie
interiekcji; intonację wykrzyknikową; nagromadzenie nazw różnych stanów emocjonalnych (zarówno
pozytywnych, jak i negatywnych); użycie w bezpośrednim lub dalszym sąsiedztwie również
innych markerów emotywnych (wykrzyknień, wulgaryzmów, pauz, konstrukcji ułomnych). Środki
składniowe służące ekspresywności wypowiedzi zwykle współwystępują, a nawet nakładają się na
siebie. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica;11 | |
dc.subject | expressiveness | pl_PL |
dc.subject | emotions | pl_PL |
dc.subject | reduplication | pl_PL |
dc.subject | interjections | pl_PL |
dc.subject | Russian language | pl_PL |
dc.subject | Polish language | pl_PL |
dc.subject | ekspresywność | pl_PL |
dc.subject | emocje | pl_PL |
dc.subject | reduplikacja | pl_PL |
dc.subject | interiekcje | pl_PL |
dc.subject | język rosyjski | pl_PL |
dc.subject | język polski | pl_PL |
dc.title | O ekspresywności wypowiedzeń emotywnych (na materiale języka rosyjskiego i polskiego) | pl_PL |
dc.title.alternative | Expressiveness of emotive utterances (in Russian and Polish) | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015 | pl_PL |
dc.page.number | [19]-27 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Rzeszowski. | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 2353-9623 | |
dc.references | Encyklopedia językoznawstwa ogólnego (1993), red. K. Polański, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Grabias S. (1981), O ekspresywności języka. Ekspresja a słowotwórstwo, Lublin. | pl_PL |
dc.references | Grzesiuk A. (1995), Składnia wypowiedzi emocjonalnych, Lublin. | pl_PL |
dc.references | Klemensiewicz Z. (1969), Zarys składni polskiej, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Mikołajczuk A. (2006), O wyrażaniu i komunikowaniu uczuć w języku polskim (na przykładzie radości), [w:] Wyrażanie emocji, red. K. Michalewski, Łódź, s. 84–93. | pl_PL |
dc.references | Skubalanka T. (1972), O ekspresywności języka, „Annales UMCS”. Sectio F, s. 123–135. | pl_PL |
dc.references | Słownik języka polskiego (1965), tom II, red. W. Doroszewski, Warszawa (skrót SJPD). | pl_PL |
dc.references | Wierzbicka A. (1969), Problemy ekspresji. Ich miejsce w teorii semantycznej, [w:] A. Wierzbicka, Dociekania semantyczne, Wrocław, s. 3–61. | pl_PL |
dc.references | Wierzbicka A. (1971), Kocha. Lubi. Szanuje. Medytacje semantyczne, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Ларина Т. В. (2002), Эмоциональность и эмотивность в коммуникации, [в:] Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции, Москва, с. 89–93. | pl_PL |
dc.references | Меликян В. Ю. (2001), Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи, Москва. | pl_PL |
dc.references | Пиотновская Л. А. (1994), Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования, Санкт Петербург. | pl_PL |
dc.references | Русский язык. Энциклопедия (1979), гл. ред. Ф. П. Филин, Москва. | pl_PL |
dc.references | Трофимова Н. А. (2008), Эмотивный смысл высказывания и операторы его порождения, «Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, Языкознание», №78, с. 154–160. | pl_PL |
dc.references | Шаховский В. И. (2008), Лингвистическая теория эмоций. Монография, Москва. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/1731-8025.11.03 | |