Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorDembińska-Pawelec, Joanna
dc.date.accessioned2021-05-25T07:12:56Z
dc.date.available2021-05-25T07:12:56Z
dc.date.issued2019-03-28
dc.identifier.issn1505-9057
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/35601
dc.description.abstractThis essay presents an interpretation of Stanisław Barańczak poem Z okna na którymś piętrze ta aria Mozarta. Barańczak translated the libretto of Lorenzo Da Ponte to the Mozart’s opera The Marriage of Figaro. A fragment of the aria sung by Cherubino was used by the poet as a quotation in the poem Z okna na którymś piętrze ta aria Mozarta. This essay discusses the problem of the translation of the text by Barańczak. The present author evokes contemporary opinions of the libretto by Da Ponte (Starobinski, Žižek and Dolar), which emphasize not only the love, but also the political and revolutionary character of the opera The Marriage of Figaro. In this context, the author of the essay interprets Barańczak’s poem pointing to the permanent nature of art contrasted with the destruction of history and emphasizes the poet’s conviction expressed in the text about the primary meaning of love in people’s lives.en
dc.description.abstractSzkic prezentuje interpretację wiersza Stanisława Barańczaka Z okna na którymś piętrze ta aria Mozarta. Barańczak jest tłumaczem libretta operowego Lorenza Da Pontego do opery Mozarta Wesele Figara. Fragment arii Cherubina wykorzystał poeta jako cytat w wierszu Z okna na którymś piętrze ta aria Mozarta. W szkicu Autorka przybliża problematykę przekładu tekstu wokalnego w ujęciu Barańczaka i odwołuje się do współczesnych odczytań libretta Da Pontego (J. Starobinski, S. Žižek i M. Dolar) podkreślających nie tylko miłosny, ale także polityczny i rewolucyjny charakter opery Wesela Figara. W kontekście tych spostrzeżeń Autorka interpretuje wiersz Barańczaka wskazując na trwanie sztuki przeciwstawione destrukcji historii, podkreśla przy tym wpisane w tekst utworu przekonanie poety o prymarnym znaczeniu miłości w egzystencji ludzi.pl
dc.language.isopl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica;1pl
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectStanisław Barańczaken
dc.subjectWolfgang A. Mozarten
dc.subjectLorenzo Da Ponteen
dc.subjectThe Marriage of Figaroen
dc.subjectCherubino’s Ariaen
dc.subjectStanisław Barańczakpl
dc.subjectWolfgang A. Mozartpl
dc.subjectLorenzo Da Pontepl
dc.subjectWesele Figarapl
dc.subjectAria Cherubinapl
dc.titleStanisław Barańczak słucha Mozartapl
dc.title.alternativeStanisław Barańczak listens to Mozarten
dc.typeArticle
dc.page.number179-192
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Filologiczny, Instytut Nauk o Literaturze Polskiej, Zakład Teorii Literatury, pl. Sejmu Śl. 1, 40-001 Katowicepl
dc.identifier.eissn2353-1908
dc.referencesBarańczak Stanisław, Ocalone w tłumaczeniu. Szkice o warsztacie tłumacza poezji z dołączeniem małej antologii przekładów, Wydawnictwo a5, Poznań 1992.pl
dc.referencesBarańczak Stanisław, Z okna na którymś piętrze ta aria Mozarta, w: Stanisław Barańczak, Chirurgiczna precyzja. Elegie i piosenki z lat 1995–1997, Wydawnictwo a5, Kraków 1998, s. 9pl
dc.referencesBerger Karol, Koncert Barańczaka, „Gazeta Wyborcza” nr 9. 8921 (12.01.2017), s. 15.pl
dc.referencesCyz Tomasz, Barańczaka słuch (i humor) absolutny, w: Stanisław Barańczak słucha arcydzieł, wybór Ryszard Krynicki, Wydawnictwo a5, Kraków 2016, s. 362–371.pl
dc.referencesDembińska-Pawelec Joanna: Villanella. Od Anonima do Barańczaka. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2006.pl
dc.referencesJudkowiak Barbara, Nowicka Elżbieta, „W operze słowo jest także ważne”: Barańczakowe „Wesele Figara”, „Poznańskie Studia Polonistyczne” Barańczak – poeta lector, 1999 nr VI (XXVI), s. 157–170.pl
dc.referencesMarkowski Michał Paweł, W języku jak w domu, „Tygodnik Powszechny” 2006, nr 47 (19.11), s. 8.pl
dc.referencesMozart Barańczaka, „Zeszyty Literackie” 1999, nr 67, s. 156–168.pl
dc.referencesMozart Wolfgang Amadeusz, Le Nozze di Figaro. Dramma giocoso in quattro atti, libretto Lorenzo Da Ponte, dopo Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, Collegium Vocale Gent, dir. René Jacobs, Concerto Köln on AllMusic 2004, (CD-Audio).pl
dc.referencesMozart Wolfgang Amadeusz, Wesele Figara. Opera w 4 aktach, libretto Lorenzo Da Ponte, tłum. Stanisław Barańczak, „Res Facta Nova” 997, nr 2 (11), s. 95–150.pl
dc.referencesMozart Wolfgang Amadeusz, Wesele Figara. Opera w 4 aktach, libretto według Pierra Augustin Caron de Beaumarchais’go Lorenzo Da Ponte, reżyseria Marek Weiss-Grzesiński, Krzysztof Szaniecki, Program Teatru Wielkiego im. S. Moniuszki w Poznaniu, Poznań 1995.pl
dc.referencesPesymista, który nie podnosi głosu, ze Stanisławem Barańczakiem e-mailem rozmawia Michał Cichy, „Magazyn Gazety Wyborczej” (2.09.1999), nr 35 (349), s. 20–22.pl
dc.referencesPo stronie sensu, ze Stanisławem Barańczakiem rozmawia Magdalena Ciszewska, Roman Bąk, Paweł Kozacki OP, „W drodze” 1995, nr 10, s. 51–65.pl
dc.referencesPoźniak Włodzimierz, „Wesele Figara” W. A. Mozarta, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, Kraków 1956.pl
dc.referencesReimann Aleksandra, Muzyczny styl odbioru tekstów literackich. Iwaszkiewicz – Barańczak – Rymkiewicz – Grochowiak, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 2013pl
dc.referencesStanisław Barańczak słucha arcydzieł, wybór Ryszard Krynicki, Wydawnictwo a5, Kraków 2016.pl
dc.referencesStarobinski Jean, Opery Da Pontego, w: Jean Starobinski, Czarodziejki, przeł. Maryna Ochab, Tomasz Swoboda, Wydawnictwo słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2011, s. 61–98.pl
dc.referencesŽižek Slavoj, Dolar Mladen, Druga śmierć opery, przeł. Sławomir Królak, Wydawnictwo Sic!, Warszawa 2008.pl
dc.contributor.authorEmailjoanna.dembinska-pawelec@us.edu.pl
dc.identifier.doi10.18778/1505-9057.52.11
dc.relation.volume52


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0