Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców T. 20
Browse by
red. Edyta Pałuszyńska, Iwona Dembowska-Wosik
CONTENT
WstępZAGADNIENIA OGÓLNE
* Dyskurs glottodydaktyczny na łamach „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców” w latach 1987–2013Grażyna Zarzycka
* Rola leksyki w kształtowaniu kompetencji komunikacyjnej cudzoziemców (na materiale języka polskiego i słoweńskiego)
Bożena Ostromęcka-Frączak
* Czy potrzebujemy nowej definicji języka dla potrzeb glottodydaktycznych?
Piotr Garncarek
KSZTAŁTOWANIE KOMPETENCJI JĘZYKOWYCH: GRAMATYKA, FONETYKA, LEKSYKA
1. Uwagi na temat gramatyki onomastycznej (na przykładzie wybranych toponimów obcych i polskich)Wiesław Tomasz Stefańczyk
2. Polski i słoweński diabeł nie taki straszny
Maria Wtorkowska
3. Łódzkie minimum leksykalne dla turysty
Grzegorz Rudziński
4. Pojęcie kompetencji fonologicznej vel fonetycznej – rozważania terminologiczne
Michalina Biernacka
5. Kompetencja rodzimych użytkowników polszczyzny oraz obcokrajowców (Ukraińców) w zakresie stosowania polskiej frazeologii temporalnej
Krystyna Nikołajczuk
6. Onomatopoeia in interactions between advanced students of English. A corpus based study
Anna Jaskólska
7. Nauczanie frazeologizmów w metodzie komunikacyjnej
Kamil Szafraniec
8. Słownictwo związane z rodziną (na materiale list haseł Haliny Zgółkowej i serii podręczników Hurra!!!)
Paula Góralczyk
KSZTAŁTOWANIE KOMPETENCJI KULTUROWEJ. INTERFERENCJE KULTUROWE
1. Struktury referujące z wyrazami pan / pani w polskojęzycznej prasie na Ukrainie: grzeczność czy niegrzeczność?Ałła Krawczuk
2. Gatunki testamentowe jako zwierciadło kultur. Rozważania polsko-amerykańskie
Anna Dunin-Dudkowska
3. Polak i Polska w wybranych podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego w konfrontacji z postrzeganiem tychże przez Słoweńców
Maria Magdalena Nowakowska
4. Błędy wynikające z interferencji kulturowej popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego jako obcego
Marta Skura
5. Nauczyć prośby: zagadnienia interferencji językowo-kulturowej w nauczaniu języka polskiego jako obcego w środowisku rosyjskojęzycznym
Helena Borysiewicz
JĘZYK W MEDIACH
1. Teksty przedwyborczej propagandy politycznejMarta Pančikova
2. Wpływ języka czeskiego na polszczyznę publikacji w zaolziańskim „Głosie Ludu”
Maria Witkowska-Gutkowska
3. Analiza interakcyjna jako narzędzie opisu dyskursu medialnego
Edyta Pałuszyńska
4. Analiza wizerunku języka polskiego jako obcego w środowisku internetowym
Miłosz Babecki
5. Polszczyzna z zagranicy w programach telewizyjnych (kompetencja komunikacyjna celebrytów)
Katarzyna Sitkowska
6. Rozszerzanie granic gatunku na przykładzie telewizyjnych programów informacyjnych
Natalia Sosnowska
7. Percepcja reportażu radiowego
Paulina Czarnek
8. Komizm językowy w felietonach Tomasza Olbratowskiego, czyli o tekstach nie dla wszystkich
Mateusz Gaze
ROZWIJANIE KOMPETENCJI KOMUNIKACYJNEJ W PROCESIE KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO
1. Multimedialna gra „I SPY” w świetle założeń podejścia zadaniowego do nauczania i uczenia się języków obcychGrażyna Zarzycka, Sławomir Rudziński
2. Od A do C – problemy z metodą komunikacyjną w nauczaniu języka polskiego jako obcego poza Polską. Program kulturowy jako alternatywa dla podejścia zadaniowego
Jerzy Kowalewski
3. Glottodydaktyczna wartość tekstu hybrydalnego w nauczaniu języka obcego (na materiale języka rosyjskiego i polskiego)
Halina Kudlińska
4. Teksty publicystyczne w programie kursu języka polskiego dla grupy ekonomicznej
Grażyna Balkowska
5. Media audiowizualne na lekcji języka obcego na przykładzie reportażu telewizyjnego
Agnieszka Wolak
6. Kompetencja komunikacyjna a gatunek – o relacji internetowej na żywo
Beata Grochala
7. Prasa polskojęzyczna we Włoszech jako materiał dydaktyczny w nauczaniu języka polskiego jako obcego i kultury polskiej
Maria Rółkowska
8. Nauczanie sprawności komunikacyjnych w grupach ekonomicznych
Dorota Wielkiewicz-Jałmużna
9. Czarno na białym. Poezja konkretna na zajęciach językowych
Natalia Tsai
10. Autorskie propozycje wykorzystania mediów w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Janusz Bomanowski
11. Piosenka popularna jako materiał dydaktyczny oraz możliwość jej wykorzystania na zajęciach lektoratowych z języka polskiego jako obcego
Paweł Pałasz
12. Obraz polskiej kultury ukryty w nazwach łódzkich ulic
Iwona Dembowska-Wosik
13. Zagadki kryminalne na lekcji języka polskiego jako obcego w funkcji tekstów rozwijających sprawność czytania ze zrozumieniem i kompetencję leksykalną
Aneta Strzelecka
14. Językowy świat polskiej polityki jako materiał dydaktyczny na lekcji języka polskiego jako obcego
Karolina Fastyn
15. Korekta nauczycielska a wypowiedź ustna studentów uczących się języka polskiego jako obcego
Kamila Kubacka
RECENZJE
1. Spacerkiem po Łodzi i okolicy. Teksty i ćwiczenia do nauki języka polskiego dla cudzoziemcówGrażyna Zarzycka, Iwona Dembowska, Aneta Strzelecka, Amelia Zawada
2. Seria wydawnicza „Testy Ogólne i Specjalistyczne z Języka Polskiego jako Obcego Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców UŁ”, red. G. Zarzycka – omówienie na tle specyfiki nauczania w SJPdC UŁ
Grzegorz Rudziński
3. Halina Goszczyńska, Mirosława Magajewska, Od przypadka do przypadka. Przewodnik dla cudzoziemców po fleksji imiennej języka polskiego wraz ze zbiorem ćwiczeń, cz. I
Beata Grochala
KRONIKA
Maria Witkowska-Gutkowska (30 IV 1948 – 22 XI 2013)Recent Submissions
-
recenzje
(2013) -
Maria Witkowska-Gutkowska (30 IV 1948 – 22 XI 2013)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013) -
Nauczanie frazeologizmów w metodzie komunikacyjnej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Celem artykułu jest zwrócenie uwagi na nauczanie tzw. leksyki obciążonej kulturowo, do której zaliczyć można frazeologizmy. Ponieważ jednym z głównych celów doskonalenia kompetencji komunikacyjnej jest zapoznawanie ... -
Słownictwo związane z rodziną (na materiale list haseł Haliny Zgółkowej i serii podręczników Hurra!!!)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)W artykule przedstawiono słownictwo związane z rodziną, odnotowane przez Halinę Zgółkową w trzech Listach haseł… do słowników1, oraz skonfrontowano jego występowanie w podręcznikach HURRA!!! PO POLSKU 1, 2 i 3. Okazało ... -
Struktury referujące z wyrazami pan/pani w polskojęzycznej prasie na Ukrainie: grzeczność czy niegrzeczność?
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)W artykule analizuje się konstrukcje referujące (nieadresatywne), w których występują wyrazy pan lub pani jako – teoretycznie rzecz ujmując – analityczne wykładniki honoryfikatywności rzeczownika, typu pan prezes, pan ... -
Percepcja reportażu radiowego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Reportaż radiowy to gatunek ksenochtoniczny, przeniesiony z gruntu literatury, przystosowany do możliwości medium audialnego. Wielokrotnie szereg dyskusji budziła kwestia jego statusu i pogranicznego charakteru. Badacze ... -
Gatunki testamentowe jako zwierciadło kultur. Rozważania polsko-amerykańskie
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Gatunki wypowiedzi kształtowane są przez doświadczenia kulturowe danej społeczności i odzwierciedlają jej ontologiczno-aksjologiczne interpretacje. Z porównania gatunków testamentowych w Polsce i USA wynika, że w obu ... -
Rozszerzanie granic gatunku na przykładzie telewizyjnych programów informacyjnych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Na przykładach z różnych stacji telewizyjnych (TVP 1, TVN, TV Trwam) zostały przedstawione różnice wynikające ze zmian gatunkowych, wprowadzonych do głównego wydania serwisu informacyjnego w ostatnich latach. Przeobrażenia ... -
Komizm językowy w felietonach Tomasza Olbratowskiego, czyli o tekstach nie dla wszystkich
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Tomasz Olbratowski, dziennikarz radia RMF FM i autor felietonów w audycji Wstawaj, szkoda DNiA, wykorzystuje różne zjawiska leksykalne, które służą budowaniu komizmu językowego: wieloznaczność, homonimię, leksykę o ... -
Multimedialna gra „I SPY” w świetle założeń podejścia zadaniowego do nauczania i uczenia się języków obcych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)W artykule przedstawiono multimedialną grę dydaktyczną I SPY (poz. A2–B1), przeznaczoną dla młodzieży uczącej się kilku europejskich języków obcych, w tym języka polskiego. Polskojęzyczna wersja gry przygotowywana jest ... -
Od A do C – problemy z metodą komunikacyjną w nauczaniu języka polskiego jako obcego poza Polską. Program kulturowy jako alternatywa dla podejścia zadaniowego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)W artykule autor przedstawia problemy metody komunikacyjnej i zadaniowej w nauczaniu jpjo, które definiuje na podstawie własnych badań (m.in. zawartości podręczników komunikacyjnych do jpjo, testów komunikacyjnych uczniów ... -
Polski i słoweński diabeł nie taki straszny...
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Artykuł poświęcony jest frazeologii porównawczej. Porównano w nim związki frazeologiczne znajdujące się w podręczniku E. Rybickiej Nie taki diabeł straszny… Podręcznik frazeologii dla obcokrajowców ze związkami wyrazowymi ... -
Pojęcie kompetencji fonologicznej vel fonetycznej – rozważania terminologiczne
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Celem artykułu było sprecyzowanie pojęcia kompetencji fonologicznej na gruncie nauczania języka polskiego jako obcego. Na przykładzie polszczyzny wyróżniono subskładniki kompetencji fonologicznej, zwrócono uwagę na ... -
Kompetencja rodzimych użytkowników polszczyzny oraz obcokrajowców (Ukraińców) w zakresie stosowania polskiej frazeologii temporalnej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Artykuł poświęcony jest badaniom znajomości normy w zakresie polskiej frazeologii temporalnej rodzimych użytkowników polszczyzny oraz Ukraińców uczących się tego języka. Ujawniono, jakie odstępstwa od zawartej w słownikach ... -
Wpływ języka czeskiego na polszczyznę publikacji w zaolziańskim „Głosie Ludu”
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)W „Głosie Ludu” pojawiają się interferencje systemowe języka czeskiego, np. Kilkaset widzów przyszło dziś po południu obejrzeć [...] program (22.04.2012)1. Częściej jednak w publikowanych tekstach ten sam typ połączeń ... -
Teksty przedwyborczej propagandy politycznej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Wybory do Sejmu na Słowacji – porównanie z wyborami w Polsce; prace o języku polityki – polskie, słowackie, czeskie i inne; dawna i dzisiejsza propaganda polityczna dotycząca wyborów; środki propagacji (billboardy, TV, ... -
Prasa polskojęzyczna we Włoszech jako materiał dydaktyczny w nauczaniu języka polskiego jako obcego i kultury polskiej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2013)Celem artykułu jest ukazanie prasy polskojęzycznej we Włoszech – kwartalnika „Polonia Włoska. Biuletyn Informacyjny” oraz pisma „Nasz Świat. Dwutygodnik Informacyjny dla Polaków we Włoszech” – jako materiału dydaktycznego ...