dc.contributor.author | Camero Santos, Eduardo | |
dc.date.accessioned | 2024-11-27T14:04:58Z | |
dc.date.available | 2024-11-27T14:04:58Z | |
dc.date.issued | 2024-10-30 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/53775 | |
dc.description.abstract | This paper aims to examine the construction of glotonyms in the intellectual work of Alfonso X as well as the linguistic awareness which influences their construction. This examination, which is proposed here, is motivated by the exclusive presence of the glottonym lenguaje castellano in 1528 edition of Siete Partidas, the expressions en las tierras do se fabla el lenguaje de latin and lenguaje antiguo de España being present in Siete Partidas as well. The first expression is a novelty from that edition because in the manuscripts and in the printed edition of Afonso’s code there are not any cases of this expression. The second one refers to Romance languages, linguistically related to Latin, something unusual because most studies have denied the possibility that in the Middle Age, there was an awareness that related Romance languages with Latin. The third one pertains to the usage of the adjective antiguo in lenguaje antiguo de España which is proposed in this paper to be linked to Alfonso X’s imperial project. In this work, databases like OSTA—Old Spanish Textual Archive—, IA softwares like Transkribus are used as well as copies of 1528 edition of Siete Partidas and the collection of manuscripts of this Alfonso’s code. | en |
dc.description.abstract | Este trabajo revisa la construcción de los glotónimos en la obra intelectual de Alfonso X, así como la mentalidad lingüística del momento, que repercute en la construcción de aquellos. Esto viene motivado por la aparición exclusiva del glotónimo lenguaje castellano en la edición de 1528 de las Siete Partidas, la expresión en las tierras, do se fabla lenguaje de latin y lenguaje antiguo de España, ambos sintagmas también en las Siete Partidas. El primer caso es una novedad de la edición de 1528, pues en la tradición manuscrita e impresa del código alfonsí no hay casos de lenguaje castellano. El segundo caso hace referencia al conjunto lingüístico romance emparentado lingüísticamente con el latín, algo insólito, pues la mayor parte de los expertos han negado la posibilidad de que en la Edad Media hubiese una mentalidad que relacionara las lenguas romances con el latín. El tercer caso tiene que ver el uso del adjetivo antiguo con el proyecto imperial de Alfonso X. Para este trabajo, pues, se ha recurrido a bases de datos como OSTA—Old Spanish Textual Archive—, a programas de Inteligencia Artificial como Transkribus, a ciertos ejemplares de la edición de 1528 y a la tradición manuscrita de las Partidas. | es |
dc.language.iso | es | |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
dc.relation.ispartofseries | e-Scripta Romanica | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
dc.subject | Partidas | es |
dc.subject | Alfonso X | es |
dc.subject | glotónimos | es |
dc.subject | mentalidad lingüística | es |
dc.subject | prosa alfonsí | es |
dc.subject | Partidas | en |
dc.subject | Alfonso X | en |
dc.subject | glottonyms | en |
dc.subject | linguistics concience | en |
dc.subject | Alfonso’s prose | en |
dc.title | Glotónimos y conciencia lingüística en la prosa alfonsí: el caso de las «Partidas» y otras obras prosaicas | es |
dc.title.alternative | Glottonyms and linguistic awareness in Alfonso X’s prose: the cases of «Partidas» and other prose works | en |
dc.type | Article | |
dc.page.number | 44-56 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Universidad de Valladolid, España | es |
dc.identifier.eissn | 2392-0718 | |
dc.references | BOGNOLO, A. (2012). El libro español en Venecia. In CERRÓN PUGA ML. (ed.), Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH. Bagato libri, pp. 244-258. | es |
dc.references | CANO AGUILAR, R. (1985). Castellano ¿drecho? Verba, 12, pp. 287-306. | es |
dc.references | CANO AGUILAR, R. (2008-2009). Alfonso X y la historia del español: imagen histórica. VI Semana de Estudios alfonsíes, Alcanate, pp. 173-199. | es |
dc.references | CAPRA, D. (2007). Francisco Delicado, Alonso de Ulloa y la «Introduction a la lengua española». Artifara, pp. 17-28. | es |
dc.references | FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, I. (2004). Alfonso X en la historia del español. In LAPESA, R. (ed.), Historia de la lengua española. Ariel, pp. 381-415. | es |
dc.references | FRADEJAS RUEDA, J. M. (2022). Francisco de Velasco. Segundo editor de las «Siete Partidas». Temas Medievales. 30/1. http://temasmedievales.imhicihuconicet.gov.ar/index.php/TemasMedievales/article/view/160 [3/03/2023]. | es |
dc.references | GAGO JOVER, F. & PUEYO J. (2018). El Old Spanish Textual Archive. Diseño y desarrollo de un corpus de textos medievales: lematización y etiquetado gramatical. Scriptum digital, 7, pp. 25-35. https://scriptum.uab.cat/scriptum/scriptum/article/view/v7-gago-pueyo [14/05/2023]. | es |
dc.references | GAGO JOVER, F. & PUEYO J. (2020). Old Spanish Textual Archive. Hispanic Seminary of Medieval Studies. http://osta.oldspanishtextualarchive.org [14/02/2023]. | es |
dc.references | HAGMAN, R. (2003). Reconstructing the Dantean Linguistic Universe: A Reconsideration. Enarratio, 10, pp. 1-11. | es |
dc.references | KLEIN, M. (2013). El carácter propagandístico de las obras de Alfonso X. De medio Aevo, 2, pp. 1-41. | es |
dc.references | LAPESA, R. (2008-2009). Alfonso X y la historia del español: imagen histórica. Alcanate: revista de estudios alfonsíes, 6, pp. 174-193. | es |
dc.references | LODARES, J. R. (1993). Las razones del «castellano derecho». Cahiers de linguistique médiévale, 18-19, pp. 313-334. | es |
dc.references | LODARES, J. R. (1995). Alfonso el Sabio y la lengua de Toledo. Un motivo político-jurídico en la promoción del castellano medieval. Revista de Filología Española, pp. 35-56. | es |
dc.references | LÓPEZ GÓMEZ, O. (2005). Ideología y dominación política en el siglo XI: Alfonso VI, «imperatus toletanus». Anales Toledanos, 41, pp. 7-38. | es |
dc.references | LÓPEZ NEVOT, J. A. (2020). Las ediciones de las «Partidas» en el siglo XVI. E-Spania. https://journals.openedition.org/e-spania/35041 [19/10/23] | es |
dc.references | MARTÍNEZ, M. (2015). Lengua, nación e imperio en la Península Ibérica a principios de la Edad Moderna. In DEL VALLE, J. (ed), Historia política del español. La creación de una lengua. Aluvión, pp. 51-69. | es |
dc.references | MORENO, J. C. (2008). El nacionalismo lingüístico. Una ideología destructiva. Ediciones Península. | es |
dc.references | NIEDEREHE, H. J. (2008). Lenguas peninsulares en tiempos de Alfonso X. Boletin de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, 6, pp. 13-28. | es |
dc.references | O’CALLAGHAM, J. F. (2019). Alfonso X, the Justiniano of His Age. Law and Justice in Thirteenth-century Castile. Cornell University Press. | es |
dc.references | TEJEDO-HERRERO, F. (2002). Contribución al estudio de los latinismos en las «Siete Partidas». In GAGO, F. (ed), Two generations: a tribute to Lloyd A. Kasten (1905-1999). Hispanic Seminary of Medieval Studies, pp. 229-251. | es |
dc.references | WRIGHT, R. (2015). La prehistoria del español escrito y el zeitgeist nacionalista del siglo XIII. En DEL VALLE, J. (ed.), Historia política del español: la creación de una lengua. Aluvión, pp. 37-50. | es |
dc.references | ZIMMERMAN, K. (1991). Lengua, habla e identidad cultural. Estudios de lingüística aplicada, 14, pp. 7-18. | es |
dc.contributor.authorEmail | eduardo.camero@uva.es | |
dc.identifier.doi | 10.18778/2392-0718.12.04 | |
dc.relation.volume | 12 | |