Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorChalier-Visuvalingam, Élizabeth
dc.date.accessioned2015-05-25T10:27:59Z
dc.date.available2015-05-25T10:27:59Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9082
dc.description.abstractIn “The Walled City”, Esther David tells the story of three generations of women from the Bene Israel. The author, who belongs to this Indian Jewish community, lives in city of Ahmedabad, which was fortified in the fifteenth century. Esther David animates a constant dialogue between Jewish and Indian tradition, self and other, masculine and feminine, between the universal and the particular. Esther David’s books, in particular “The Walled City”, emphasize that the meeting of cultures, in all its complexity, is an asset that does not threaten identity but reveals the otherness of self and others.pl_PL
dc.description.abstract„Miasto murem otoczone” Esthery David opowiada historię trzech pokoleń kobiet z Bene Israel. Należąca do tej indyjsko-żydowskiej wspólnoty autorka mieszka w Ahmedabad, mieście zbudowanym w XV wieku. Prowadzi ciągły dialog pomiędzy: tradycją żydowską i indyjską, własną osobą a innymi, tym co męskie i tym co żeńskie, tym co uniwersalne i tym co specyficzne. Jej książki, a zwłaszcza „Miasto murem otoczone”, podkreślają, że spotkanie kultur, w całej swej złożoności, jest zjawiskiem wartościowym, które nie zagraża tożsamości, lecz pozwala odkryć różnice pomiędzy sobą a innymi.pl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódźkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;9
dc.subjectEsther Davidpl_PL
dc.subject"The Walled City"pl_PL
dc.subjectpolyphonypl_PL
dc.subjectIndian Jewish communitypl_PL
dc.subject„Miasto murem otoczone”pl_PL
dc.subjectpolifoniapl_PL
dc.subjectwspólnota indyjsko-żydowskapl_PL
dc.titlePolyphonie et vérités multiples, „La Ville en ses murs” d’Esther David : identité et altérité de femmes de l’Indepl_PL
dc.title.alternativePolyphony and Multiple Truths, "The Walled City", by Esther David, Identity and Otherness of Indian Womenpl_PL
dc.title.alternativePolifonia i wielość prawd, „The Walled City” Esthery David, tożsamość i inność kobiet indyjskichpl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number117-125pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationSchool of the Art Institute of Chicagopl_PL
dc.referencesBhutalia Urvashi, 2002, Les voix de la partition Inde-Pakistan, traduction Françoise Bouillot, Paris: Actes du Sud
dc.referencesChalier-Visuvalingam Élizabeth, 1996, “Bhairava and the Goddess. Tradition, Gender and Transgression”, in : Wild Goddess in India and Nepal, édité par A. Michaels, C. Vogelsanger et A. Wilke, Bern: Peter Lang, 253-302
dc.referencesChalier-Visuvalingam Élizabeth, 2009, « L’Ailleurs de l’Autre dans le récit de Soi : L’autobiographie de Mohandâs Karamchand Gândhî », in : L’Ailleurs de l’Autre, Récits de voyageurs extra-européens, sous la dir. de Cl. Le Blanc et J. Weber, Presses Universitaires de Rennes, collection « Enquêtes et documents »
dc.referencesChalier-Visuvalingam Élizabeth, 1993, « Les juifs en Inde », in : Encyclopedia Judaica, Paris: Éditions du Cerf
dc.referencesDavid Esther, 2002, Book of Esther, India: Penguin Viking
dc.referencesDavid Esther, 2006, Book of Rachel, India: Penguin Viking
dc.referencesDavid Esther, 1999, By The Sabarmati: Stories, Penguin Books India
dc.referencesDavid Esther, 1998, La Ville en ses murs, traduit de l’anglais par S. Terangle, Paris: Picquier
dc.referencesDavid Esther, 2009, Le Livre de Rachel, traduit de l’anglais par S. Terangle, Paris: Éditions d’Héloïse d’Ormesson
dc.referencesDavid Esther, 2002, Rachel, in : Les Belles Étrangères, 20 écrivains indiens, Paris: Éditions Philippe Picquier
dc.referencesDavid Esther, 2009, Shalom India Housing Society, New York City: The Feminist Press
dc.referencesDavid Esther, 2010, The Man with Enormous Wings, Penguin Books India
dc.referencesDerrida Jacques, 1993, Sauf le nom, Paris: Galilée
dc.referencesDurfourmantelle Anne, 1997, Anne Dufourmantelle invite Jacques Derrida à répondre, De L’Hospitalité, Paris: Calmann-Lévy
dc.referencesÉzéchiel Nissim, 2007, L’homme inachevé, poèmes traduits de l’anglais par Emmanuel Moses, Paris: Buchet/Castel
dc.referencesHoeltgen Dominique, 2009, Inde, la révolution par les femmes, Paris: Éditions Philippe Picquier
dc.referencesLe Blanc Claudine, 2006, Histoire de la littérature de l’Inde moderne, Paris: collection Ellipse
dc.referencesMalamoud Charles, 2005, Féminité de la parole. Études sur l’Inde ancienne, Paris: Albin Michel
dc.referencesTharu Susie, K. Lalita, 1990, Women Writing in India: 600 BC to the Early Twentieth Century, New-York: The Feminist Press
dc.referencesWoerkens Martine Van, 2010, Nous ne sommes pas des fleurs. Deux siècles de combat féministe en Inde, Paris: Albin Michel


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord