À la recherche de l’autre : représentations du métissage et de l’altérité culturelle dans la création de Marguerite Duras
Streszczenie
Niniejszy artykuł ma na celu analizę kulturowej różnorodności w powieści
Marguerite Duras zatytułowanej „Kochanek”. Kwestia tożsamości jest bowiem wyjątkowo ewidentna
w kulturze indochińskiej, tak odmiennej od europejskiej. Złożoność stale rozwijającej się tożsamości
wyraża indywidualną autonomię. Powieść ukazuje obsesję autorki, związaną ze stawaniem
się „kimś innym” poprzez przyswajanie jego historii, języka oraz sposobu myślenia i odczuwania,
aż do całkowitego utożsamienia się z drugą osobą. Dzięki osobistemu pojmowaniu wielokulturowości
Duras pokazuje, że kulturowa „inność” wyzwala w bohaterce nieodparte pragnienie transgresji.
Dzieło Duras może być w związku z powyższym odczytane jako konfrontacja z drugą
osobą i rozumienie jej oraz własnej odmienności jako spotkania dwóch różnych kultur. This paper analyses cultural diversity in Marguerite Duras’s novel "L’Amant". Indochinese
culture, as distinct from European culture, is particularly evident in the area of identity.
The diversity of the constantly evolving identity confirms individual autonomy. — The novel
reveals the writer’s obsession with becoming “someone else” by absorbing his history, language,
and way of thinking and feeling until full identification with the other person. Personal understanding
of multiculturalism allows Duras to show that cultural otherness awakes in the heroine
an irresistible desire for transgression. — The above suggests that Duras’s work can be read as a
confrontation with another person and realization of own and the other person’s otherness
understood as a meeting of two different cultures.
Collections