Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSzczęk, Joanna
dc.date.accessioned2015-06-17T11:32:08Z
dc.date.available2015-06-17T11:32:08Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn1427-9665
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9917
dc.description.abstractThe aim of a refusal letter as an answer to a job application is to communicate negative information to the person who is trying to obtain a job. For the reason of the necessity to save face as well as an inconvenience of the situation, authors of refusal letters apply various strategies aiming at mitigation of the formulated refusal. The objective of the article is to present structural elements of refusal letters containing complimenting phrases, as well as an analysis of language means used in such phrases.pl_PL
dc.language.isodepl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Germanica;9
dc.subjectrefusal letterpl_PL
dc.subjectcomplimentpl_PL
dc.subjectpolitenesspl_PL
dc.titleIhre fachliche Qualifizierung steht für uns außer Frage oder Da ist ein gutes Kompliment teuer! – Zur Analyse der Komplimente in den deutschen Absageschreibenpl_PL
dc.title.alternativeIhre fachliche Qualifizierung steht für uns außer Frage or Good compliment is always appreciated! – analysis of compliments in German refusal letterspl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number[105]-118pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversität Wrocław, Institut für Germanische Philologie, Lehrstuhl für Angewandte Linguistik, 50-140 Wrocław, Pl. Nankiera 15.pl_PL
dc.referencesAustin J. L. (1972), Zur Theorie der Sprechakte, Stuttgart.pl_PL
dc.referencesAyaß R. (1999), Versachlicht oder veraltet: Positive Moralisierungen in alltäglichen und institutionellen Kontexten. In: Bergmann J., Luckmann Th. (Hrsg.), Kommunikative Konstruktion von Moral, Bd. 2: Von der Moral zu den Moralen, Opladen, Wiesbaden, S. 289–327.pl_PL
dc.referencesBeck G. (2010), Komplement. Sztuka uwodzenia słowem, Gliwice.pl_PL
dc.referencesBeck G. (2011), Komplimente. Die raffinierte Kunst der schönen Lüge, Zürich.pl_PL
dc.referencesBeetz M. (1981), Komplimentierverhalten im Barock. Aspekte linguistischer Pragmatik an einem literarhistorischen Gegenstandsbereich. In: Frier W. (Hrsg.), Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik 13, S. 135–181.pl_PL
dc.referencesBeetz M. (1990), Frühmoderne Höflichkeit. Komplimentierkunst und Gesellschaftsrituale im altdeutschen Sprachraum, Stuttgart.pl_PL
dc.referencesBonacchi S. (2013), (Un)Höflichkeit – eine kulturologische Analyse Deutsch – Italienisch – Polnisch, Frankfurt a.M.pl_PL
dc.referencesBrown P., Levinson S. C. (1987), Politeness. Some Universals in Language Usage, Cambridge.pl_PL
dc.referencesDrabik B. (2004), Komplement i komplementowanie jako akt mowy i strategia komunikacyjna, Kraków.pl_PL
dc.referencesDrescher M. (1994), Für zukünftige Bewerbungen wünschen wir Ihnen mehr Glück – Zur Formelhaftigkeit von Absagebriefen. In: Deutsche Sprache 22, S. 117–137.pl_PL
dc.referencesDuden (2001), Deutsches Universalwörterbuch, Mannheim et al.pl_PL
dc.referencesEhrich V., Saile G. (1972), Über nicht­direkte Sprechakte. In: Wunderlich D. (Hrsg.), Linguistische Pragmatik, Frankfurt a.M., S. 255–287.pl_PL
dc.referencesEngel U., Tomiczek E. (2010), Wie wir reden? Sprechen im deutsch­polnischen Kontrast, Wrocław, Dresden.pl_PL
dc.referencesErmert K. (1979), Briefsorten. Untersuchung zu Theorie und Empirie der Textklassifikation, Tübingen.pl_PL
dc.referencesFrankowska V. (2011), Obraz grzeczności na przykładzie reakcji na komplementy polskich i niemieckich studentów. In: Język w Poznaniu 2, S. 27–40.pl_PL
dc.referencesGałczyńska A. (2003), Akty odmowy we współczesnym języku polskim, Kielce.pl_PL
dc.referencesGałczyńska A. (2005), Grzeczne i niegrzeczne akty odmowy w języku polskim. In: Język a Kultura 17, S. 11–118.pl_PL
dc.referencesHolmes J. (1987), Compliments and Compliment Responses in New Zealand English. In: Anthropological Linguistics 28, S. 458–508.pl_PL
dc.referencesHarting A. (2007), Höflichkeit in deutschen und japanischen Bitten: ein Forschungsüberblick. In: Hiroshima Gaikokugokyoikukenkyu 10, S. 109–126.pl_PL
dc.referencesHovermann C. (2009), Stilvolle Absagen im Geschäftsalltag: Wie Sie negative Informationen freundlichen und konstruktiv vermitteln, Bonn.pl_PL
dc.references(HSK=) Brinker K., Antos G., Heinemann W., Sager S. F. (2000), Text­ und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, Berlin, New York.pl_PL
dc.referencesItakura U. (2004), Absagen bei der Einkaufs­/Verkaufshandlung im Deutschen und Japanischen. Versuch einer pragmatischen Interpretation. In: Deutsch als Fremdsprache 41, S. 220–226.pl_PL
dc.referencesKohnen T. (1987), Zurückweisungen in Diskussionen, Bern et al.pl_PL
dc.referencesMarcjanik M. (2006), Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków, Warszawa.pl_PL
dc.referencesMironovschi L. (2009), Komplimente und Komplimenterwiderungen im Russischen und im Deutschen, Frankfurt a.M. et al.pl_PL
dc.referencesMüller E., Moser K. (2006), Reaktionen auf Ablehnungsschreiben an Bewerber. Das Beispiel „Eisschreiben“. In: Zeitschrift für Personalforschung 20 (4), S. 343–355.pl_PL
dc.referencesMulo Farenkia B. (2005), Kreativität und Formelhaftigkeit in der Realisierung von Komplimenten: Ein deutsch­kamerunischer Vergleich. In: Linguistik online 22 1, S. 33–44.pl_PL
dc.referencesNeuland E. (2010), Kritisieren und Komplimentieren: Ergebnisse kontrastiver Studien deutsch­türkisch. In: Eğit Y. (Hrsg.), Globalisierte Germanistik: Sprache – Literatur – Kultur. XI. Türkischer Internationaler Germanistik Kongress 20.–22. Mai 2009, Izmir, S. 282–299.pl_PL
dc.referencesNixdorf N. (2002), Höflichkeit im Englischen, Deutschen, Russischen: ein interkultureller Vergleich am Beispiel von Ablehnungen und Komplimenterwiderungen, Marburg.pl_PL
dc.referencesPomerantz A. (1978), Compliment Responses. Notes on the Co­operation of Multiple Constriants. In: Schenkein, J. (Hrsg.), Studies in the Organization of Conversational Interaction, New York, S. 79–112.pl_PL
dc.referencesProbst J. (2003), Ein Kompliment in Ehren... Aspekte eines „höflichen“ Sprechaktes in mehreren Sprachen. In: Baumgarten, N. et al., Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung das Leben mit mehreren Sprachen. Festschrift für Juliane Housezum 60.Geburtstag (= Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 8, Bd. 2/3), S. 210–225.pl_PL
dc.referencesStein S. (1995), Formelhafte Sprache. Untersuchungen zu ihren pragmatischen und kognitiven Funktionen im gegenwärtigen Deutsch, Frankfurt a.M.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2006), Absageschreiben im Deutschen – Auf der Suche nach einer neuen (?) Textsorte. In Kotin M. L., Krycki P., Laskowski M., Zuchewicz T. (Hrsg.), Das Deutsche als Forschungsobjekt und als Studienfach. Synchronie – Diachronie – Sprachkontrast – Glottodidaktik. Akten der Internationalen Fachtagung anlässlich des 30jährigen Bestehens der Germanistik in Zielona Góra/Grünberg, Frankfurt a.M. et al., S. 319–325.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2007), Die Kunst des Absagens im Deutschen (am Beispiel der Analyse von Absagenschreiben auf Bewerbungen). In: Orbis Linguarum 32, S. 283–297.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2008), Formem der Persuasion in den Antworttexten auf Bewerbungen (Absageschreiben, Aperitifbriefe, Eisschreiben). In: Acta Philologica, S. 71–80.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2009), „Ganz schön aufs Eis gelegt” – Zur Analyse der deutschen „Eisschreiben“. In: Fekete-Csizmazia Z., Lang E., Pólay V., Szatmári P. (Hrsg.), Sprache – Kultur – Berührungen (= Acta Germanistica Savariensia 10), Sombathely, S. 197–208.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2011), Absage, Eisschreiben, Aperitifbrief? – Zur Analyse der Antworten auf Bewerbungen. In: Orbis Linguarum 37, S. 301–308.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2012a), Zur positiven und negativen Höflichkeit in den deutschen Absageschreiben. In: Studia Germanica Gedanensia 27, S. 66–78.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2012b), Das Gesicht wahren oder verlieren? – Zur Analyse der deutschen Absageschreiben im Lichte der Höflichkeitstheorie, im Druck.pl_PL
dc.referencesWerlen I. (1983), Vermeidungsritual und Höflichkeit. Zu einigen Formen konventionalisierter indirekter Sprechakte im Deutschen. In: Deutsche Sprache 3, S. 193–218.pl_PL
dc.referencesWierzbicka A. (1987), English Speech Act Verbs. A Semantic Dictionary. Sydney.pl_PL
dc.referencesWierzbicka A. (1991), Cross­cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction, Berlin.pl_PL
dc.referencesWierzbicka A. (1999), Język – umysł – kultura, Warszawa.pl_PL
dc.referencesZillig W. (1982), Bewerten. Sprechakttypen der bewertenden Rede, Tübingen.pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord