Show simple item record

dc.contributor.authorSkura, Marta
dc.date.accessioned2014-05-15T11:27:36Z
dc.date.available2014-05-15T11:27:36Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/4511
dc.description.abstractPunktem wyjścia jest stwierdzenie, że w trakcie nauki języka obcego dochodzi nie tylko do interferencji językowej, lecz także do kulturowej. Ta druga rozumiana jest jako przenikanie elementów zachowań i postaw z kultury rodzimej do wypowiedzi w języku obcym. Autorka podaje przykłady błędów popełnionych w pracach pisemnych Niemców uczących się polskiego jako obcego.pl_PL
dc.description.abstractThe starting point of the paper is the idea that in the process of foreign language learning, there can occur not only language interference but also cultural interference. The latter can be defined as transferring the elements of behaviors and attitudes from the native culture into the utterances in a foreign language. The author gives examples of errors made in texts written by German learners of Polish.
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;20
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectbłądpl_PL
dc.subjectinterferencja językowapl_PL
dc.subjectinterferencja kulturowapl_PL
dc.subjecterrorpl_PL
dc.subjectlanguage interferencepl_PL
dc.subjectcultural interferencepl_PL
dc.titleBłędy wynikające z interferencji kulturowej popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego jako obcegopl_PL
dc.title.alternativeErrors made by German learners of Polish caused by cultural interferencepl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number149-158pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Warszawski, Wydział Polonistyki, Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców „Polonicum”pl_PL
dc.referencesDuden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in 10 Bänden, 1999, Dudenverlag.pl
dc.referencesDuden. Wzory listów niemieckich, 2009, przeł. A. Kohlrausch, Warszawa.pl
dc.referencesEuropejski system opisu kształcenia językowego, 2003, Warszawa.pl
dc.referencesGrybosiowa A., 1997, Polsko-niemieckie kontrasty socjopragmatyczne, [w:] Interferencje w językach i dialektach słowiańskich, red. E. Umińska-Tytoń, Łódź, s. 154-162.pl
dc.referencesKomorowska H., 1980, Nauczanie gramatyki języka obcego a interferencja, Warszawa.pl
dc.referencesNagórko A., 1994, Z problemów etnolingwistyki – jak porównać języki i kultury?, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 4–14.pl
dc.referencesNagórko A., 2004, Metody konfrontatywne a etnolingwistyka (lingwistyka kulturowa), [w:] Wielokulturowość, tożsamość narodowa, mniejszości na Węgrzech i w Polsce, Język – literatura – kultura, red. E. Fórián, Debreczyn, s. 25–33.pl
dc.referencesNagórko A., 2005, Grzeczność nasza i wasza, [w:] Grzeczność nasza i obca, red. M. Marcjanik, Warszawa, s. 69–86.pl
dc.referencesKorzeniewska-Rogalewicz J., 1986, Błąd leksykalny a dydaktyka języka obcego na przykładzie języka rosyjskiego, Warszawa.pl
dc.referencesMarcjanik M., 1997, Polska grzeczność językowa, Kielce.pl
dc.referencesMarcjanik M., 2007, Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa.pl
dc.referencesOżóg K., 1990, Zwroty grzecznościowe współczesnej polszczyzny mówionej (na materiale języka mówionego mieszkańców Krakowa), Kraków 1990.pl
dc.referencesOżóg K., 1990, Zwroty grzecznościowe współczesnej polszczyzny mówionej (na materiale języka mówionego mieszkańców Krakowa), Kraków 1990.pl
dc.referencesPraktyczny słownik współczesnej polszczyzny, 1994–2005, red. H. Zgółkowa, Poznań. (PSWP)pl
dc.referencesSchmidt S., 2004, Kompetencja komunikacyjna Niemców w polskich aktach grzeczności językowej, Pułtusk 2004.pl
dc.referencesA. Szulc A., 1982, Błąd językowy a dydaktyka języka obcego, „Języki Obce w Szkole”, 1982, z. 5, s. 259–266.pl
dc.referencesSzulc A., 1997, Słownik dydaktyki języków obcych, Warszawa.pl
dc.referencesUniwersalny słownik języka polskiego, 2003, red. S. Dubisz, Warszawa. (USJP)pl
dc.referencesWielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, 2004, red. A. Markowski, Warszawa. (WSPP)pl
dc.referencesZawadzka E., 2004, Nauczyciele języków obcych w dobie przemian, Kraków.pl
dc.referencesŻurek A., 2008, Grzeczność językowa w polszczyźnie cudzoziemców, Łask.pl


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Except where otherwise noted, this item's license is described as Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska