Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSzafraniec, Kamil
dc.date.accessioned2014-05-20T07:57:53Z
dc.date.available2014-05-20T07:57:53Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/4550
dc.description.abstractCelem artykułu jest zwrócenie uwagi na nauczanie tzw. leksyki obciążonej kulturowo, do której zaliczyć można frazeologizmy. Ponieważ jednym z głównych celów doskonalenia kompetencji komunikacyjnej jest zapoznawanie uczących się języka polskiego również z leksyką używaną w sytuacjach nieoficjalnych, potocznych, należałoby zastanowić się nad miejscem frazeologii w programach nauczania języka polskiego jako obcego (jpjo), a także nad tym, w jaki sposób ustalić zbiór frazeologizmów niezbędny do efektywnej komunikacji.pl_PL
dc.description.abstractThe aim of this article is to address the problem of teaching vocabulary, which has a specific cultural background, such as phraseology. Given the fact that one of the main means of improving communicative competence is by teaching vocabulary which is used in unofficial, colloquial situations, it is worth studying the question of how transparent phraseology is in syllabuses of Polish as a foreign language and how to estimate the minimum phraseological competence necessary for effective communication.en
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;20
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectglottodydaktykapl_PL
dc.subjectfrazeologiapl_PL
dc.subjectsprawność komunikacyjnapl_PL
dc.subjectminimum frazeologicznepl_PL
dc.subjectglottodidacticsen
dc.subjectcommunicative proficiencyen
dc.subjectminimum phraseologyen
dc.titleNauczanie frazeologizmów w metodzie komunikacyjnejpl_PL
dc.title.alternativeTeaching phraseology in the communicative methoden
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number103-110pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzkipl_PL
dc.referencesAnisimova E. V., 2002, Phraseologismen im DaF Unterricht, w: Germanistisches Jahrbuch der GUS „Das Wort”.pl
dc.referencesBartmiński J.,2001, Współczesny język polski, Lublin.pl
dc.referencesBąba S., Liberek J., 2002, Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny, Warszawa.pl
dc.referencesBurger H., 1998, Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen, Berlin.pl
dc.referencesEncyklopedia językoznawstwa ogólnego, 2003, red. K. Polański, Wrocław (EJO).pl
dc.referencesFleischer W., 1982, Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache, Lipsk.pl
dc.referencesGajewska E., 2011, Językowe gry nadawcy z odbiorcą we współczesnym dyskursie reklamy, [w:] T. Bielak, R. Pysz, Media i społeczeństwo 1, Bielsko-Biała, s. 126–132.pl
dc.referencesJakop N., 2006, Pragmatična frazeologija, Lublana.pl
dc.referencesHallsteinsdóttir E., 2011, Aktuelle Forschungsfragen der deutschsprachigen Phraseodidaktik, http:// www.lin-guistik-online.de/ 47_11/hallsteinsdottir.html [12.04.2012].pl
dc.referencesJesenšek V., 2006, Phraseologie und Fremdsprachenlernen. Zur Problematik einer angemessenen phraseo-didaktischen, Umsetzung, Linguist. online, 27, no. 2., http://www.linguistik-online. de/27_06/jerensek.html [11.04.2012].pl
dc.referencesKöster L., 2001, Vorsicht: Sie könnten andere mit Ihren Ansprüchen vor den Kopf stoßen. Phraseologismen in populären Kleintexten und ihren Einsatz im DaF-Unterricht, [w:] J. Wirrer (red.), Phraseologismen in Text und Kontext. Phrasemata I, Bielefeld, s. 97–120.pl
dc.referencesKühn P., 1992, Phraseodidaktik. Entwicklungen, Probleme und Überlegungen für den Muttersprachenunterricht und den Unterricht DaF, [w:] Fremdsprachen Lehren und Lernen 21, s. 169–189.pl
dc.referencesKühn P., 1994, Pragmatische Phraseologie: Konsequenzen für die Phraseographie und Phraseodidaktik, [w:] Sandig, B. (red.), EUROPHRAS 92 Tendenzen der Phraseologieforschung, Bochum, s. 411–428.pl
dc.referencesLewicki A.M., Pajdzińska A., 2001, Frazeologia, [w:] Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Lublin.pl
dc.referencesLewicki A.M., 2003, Studia z teorii frazeologii, Łask.pl
dc.referencesPięcińska A., 2006, Co raz wejdzie do głowy już z niej nie wyleci, Kraków.pl
dc.referencesRybicka E., 1994, Nie taki diabeł straszny. Podręcznik frazeologii polskiej dla obcokrajowców, Kraków.pl
dc.referencesSkorupka S., 1982, Klasyfikacja jednostek frazeologicznych i jej zastosowanie w leksykografii, [w:] Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej, t. 1, red. M. Basaj, D. Rytel, Wrocław.pl
dc.referencesSłownik frazeologiczny języka polskiego, 1967, red. S. Skorupka, Warszawa (SFJP).pl
dc.referencesUniwersalny słownik języka polskiego, 2003, red. S. Dubisz, E. Sobol, Warszawa (USJP).pl


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska