Show simple item record

dc.contributor.authorKarolczuk, Agnieszka
dc.date.accessioned2015-05-13T08:31:50Z
dc.date.available2015-05-13T08:31:50Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/8761
dc.description.abstractLeksyka współczesnej polszczyzny stale się zmienia. Innowacje leksykalne występują szczególnie często w dyskursie medialnym. Kształt językowy tego dyskursu jest przez wielu Polaków postrzegany jako swoisty punkt odniesienia (jeśli nawet nie wzorzec) w sytuacjach wątpliwości językowych, zwłaszcza leksykalnych. Ilustrację tego zjawiska stanowi omówienie kilku przykładów żywych dzisiaj naruszeń normy leksykalnej w zakresie semantyki. Podjęte rozważania prowadzą następnie do zastanowienia się nad reakcjami lektorów JPJO na uzualne i nienormatywne zjawiska językowe oraz nad sposobami radzenia sobie z nimi w działaniach dydaktycznych.pl_PL
dc.description.abstractContemporary Polish vocabulary changes all the time. We observe it especially in the media language. A lot of Poles look up to this type of language as the general pattern of correctness. In this paper we present some incorrect changes in the semantics of words. Then we discuss some aspects of strategies in language teacher’s work with these neologisms and mistakesen
dc.description.sponsorshipPublikacja wydana dzięki wsparciu finansowemu Urzędu Miasta Łodzipl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;21
dc.subjectnorma językowa i jej poziomypl_PL
dc.subjectnorma leksykalnapl_PL
dc.subjectnorma znaczeniowapl_PL
dc.subjectuzuspl_PL
dc.subjectinnowacje językowepl_PL
dc.subjectlanguage norm and its levelsen
dc.subjectlexical normen
dc.subjectthe norm in meaningen
dc.subjectusageen
dc.subjectlinguistic innovationsen
dc.titleKłopot ze znaczeniem. Naruszenia normy leksykalnej a działania lektora języka polskiego jako obcegopl_PL
dc.title.alternativeA problem with sense. violating the language rules and the instructor’s activities in the teaching polish as a foreign languageen
dc.typeArticleen
dc.page.number203-210pl_PL
dc.referencesBugajski M., 1993, Językoznawstwo normatywne, Warszawa.pl_PL
dc.referencesButtler D., Kurkowska H., Satkiewicz H., 1987, Kultura języka polskiego, t. 2: Zagadnienia poprawności leksykalnej. (Słownictwo rodzime), Warszawa.pl_PL
dc.referencesKarolczuk A., Rysak D., 2010, Kanon języka polskiego, czyli polszczyzna, której uczymy cudzoziemców, [w:] Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa, s. 153–161.pl_PL
dc.referencesLeszczyński Z.,1983, Czy tępić ilość?, „Język Polski” 1986, r. 66, s. 231–242.pl_PL
dc.referencesMarkowski A., 2005, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa.pl_PL
dc.references[NSPP] Nowy słownik poprawnej polszczyzny, 1999, red. A. Markowski, Warszawa.pl_PL
dc.referencesPodracki J., 2010, Poziomy normy językowej w nauczaniu języka polskiego jako obcego (JPJO), [w:] Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa, s. 143–147.pl_PL
dc.referencesSzulc A., 1994, Słownik dydaktyki języków obcych, Warszawa.pl_PL
dc.contributor.authorEmailagnikar2@gmail.compl_PL


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record