Negocjowanie znaczeń w tekstach kabaretowych a glottodydaktyka
Abstract
Tekst stanowi próbę odpowiedzi na pytanie, czym jest negocjowanie znaczeń
w tekstach o zabarwieniu humorystycznym. Autorka dokonuje przeglądu różnych stanowisk dotyczących
samego, nieostrego pojęcia negocjowania, a następnie odnosi je do teorii komizmu. W drugiej
części pojawia się propozycja adaptacji zaprezentowanej koncepcji do potrzeb nauczania języka
polskiego jako obcego w grupach zaawansowanych. The author attempts to answer the question of how the negotiation of meaning
works in humorous texts. She reviews various stands on the blurry notion of negotiation and
juxstaposes them with the theory of humor. In the second part of the article, she discusses how to
adapt the presented concepts in teaching Polish as a foreign language in advanced groups.