The Role of AI and Machine Translation in Students’ Translation Training
Abstract
The purpose of this study is to examine what influence the machine translation tools using the elements of Artificial Intelligence (AI) have on students’ translation training.In the theoretical part such notions as machine translation, AI and machine translation education are presented according to Fengqi, Yuxuan (2025), Kruk, Kałużna (2024), Chiu et al. (2023), Bahdanau et al. (2016).The analysis is based on the translation project in which students are asked to compare the applicability of the selected machine translation tools using AI with those machine translation tools that are not equipped with AI. Additionally, students’ interviews are examined as to their opinions about AI machine translation tools in students’ translation training. The findings are scrutinized quantitatively and qualitatively. Finally, conclusions are drawn.
Collections
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Dekada w przekładzie
Rajewska, Ewa (Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2022-12-30)The article provides an overview of the second decade of the 21st century in the field of literary translation in Poland – both in terms of the activity (and visibility) of translators, as well as translation scholars. It ... -
Gli slavi dal punto di vista italiano – difficoltà traduttologiche nella traduzione de Gli slavi. Storia, cultura e lingue dalle origini ai nostri giorni di Marcello Garzaniti
Groblińska, Justyna; Kowalik, Katarzyna (Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)The article is an effect of cooperation of the authors in the translation of the Marcello Garzaniti’s monograph Gli slavi. Storia, cultura e lingue dalle origini ai nostri giorni from Italian into Polish. The translators ... -
Post-editing of machine translation output in the training of legal translators. Comparing translation processes and products before and after a period of post-editing tasks
Setkowicz-Ryszka, Anna (2025)Translators are increasingly required to post-edit machine-translated texts instead of translating from scratch. After a discussion of the relevant translation skills, legal translation (LT) challenges, the dissertation ...
